Suche
Zitierform: sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 19.09.2024]
Suchergebnis
Lemma | Wortart | Übersetzung --- Klicken für Details --- | Wurzel | |
---|---|---|---|---|
ʾmn H | Verb | sicherstellen, zusichern > gewähren, bestätigen | ʾmn | |
ʾmn 0x | Verb | Sicherheit gewähren, sicherstellen (> bestätigen) ≠ "..." | ʾmn | |
ʾmn | Nomen | Amen | ʾmn | |
ʾmn | Nomen | Sicherheit, Schutz | ʾmn | |
ʾmn 0x | Verb | sicherstellen (zu ʾmn 0x 'Sicherheit gewähren, sicherstellen (> bestätigen) ≠ "..."' ?) ≠ Fehler für hʾmn (ʾmn H) 'sicherstellen, zusichern > gewähren | ʾmn | |
ʾmnht f (?) | Nomen | nicht näher bestimmbare Funktionsträgerinnen ≠ nicht näher bestimmbare Funktionsträger ≠ "..." | ʾmn | |
ʾmnt | Nomen | Sicherheit, Schutz; Versicherung, Bestätigung | ʾmn | |
ʾmynt | Nomen | nicht näher bestimmbare Dokumente; Schutzzusagen ≠ Sicherheiten ≠ "..." | ʾmn | |
tʾmn | Nomen | Vertrauen, Vertrauensbeweis, Zusicherung oder Zeichen des Vertrauens | ʾmn | |
tʾmnt | Nomen | Vertrauen, Vertrauensbeweis, Zusicherung oder Zeichen des Vertrauens ≠ Plural zu tʾmn 'Vertrauen, Vertrauensbeweis, Zusicherung oder Zeichen des Vertrauens' | ʾmn |