Suche
Suchergebnis für ʾmnt
- (ḏʾmnt) person/thing under protection of s.o.
- SD, 6; SD, 6
- (ḏʾmnt) personne ~ chose qui est sous la protection de qqn
- SD français, 6
- ḏ-ʾmnt 'coloro che si erano affidati'
- Conti Rossini 1929-1930, 116 Fn. 2
- be under the protection of
- Robin 2015c, 120
- Behauptung
- Stein 2010, 245
- Bestätigung
- Stein 2010, 245
- chose confiée
- RES VI, 92
- deposit
- Beeston 1981a, 64
- deposit entrusted for safekeeping with s.o.
- SD, 6; SD, 6
- dépôt
- Jamme 1971, 60
- dépôt confié à la garde de qqn
- SD français, 6
- foederis, securitas; foederis (= socios, qui in tutelam)
- Conti Rossini 1931, 106
- gage de sécurité
- Robin 2017, 298
- garde du corps
- Ryckmans 1944, 159
- oggetto
- Avanzini 1995, 179
- protection
- Beeston 1937a, 65; Avanzini 2016, 285
- Schutz
- Stein 2010, 248
- Schutzbefohlene
- Nebes 1995, 227 Bsp. 265; Müller 1985, 656
- Schutzmannschaft
- Rhodokanakis 1927, 28
- security
- Beeston 1937a, 69
- security, protection in exp ḏʾmnt: those under the protection of, dependents of
- Biella 1982, 20
- subjects
- Beeston 1937a, 64
- token of security
- Robin 2015c, 105
- unter dem Schutz des ... stehen
- Stein 2003, 21 Bsp. 13
- Versicherung, Bestätigung
- Stein 2010, 718
- Zuverlässigkeit
Parallelen
Qatabanisch
ʾmnt
ḏ-ʾmnt 'agent'
Beeston 1971a 11
ḏ-ʾmnt 'appartenente al personale'
Prioletta 2009 210
ḏ-ʾmnt 'chargé de la protection'
Robin/Arbach 2009 300
ḏ-ʾmnt 'de l'administration'; une classe de gens attachés au service du temple
Ryckmans 1951a 114 - 115
ḏ-ʾmnt 'en charge de l'administration'
Robin 2016c 44 Fn. 131; Robin 2018b 129 Fn. 259
ḏ-ʾmnt 'he of the trustees of'
Jamme 1972 61
ḏ-ʾmnt 'homme de confiance'
Pirenne 1991 162
ḏ-ʾmnt 'in charge of'
CSAI 202
ḏ-ʾmnt 'intendant'
Arbach et al. 2001 66
ḏ-ʾmnt 'mandataire'
Robin 2016c 44 F. 131
ḏ-ʾmnt 'the one who is belonging to the staff of the servants of'
CSAI 273
ḏtw ʾmntw 'protégés'
Bron 2014a 214
administrative committee
Mazzini 2020 385
protection
Robin/Arbach 2009 300
protection (in the phrase ḏʾmnt): Person under the protection of someone
Ricks 1989 12
Schutz
Stein 2010 248
the title ḏ(w/tw) ʾmnt(w) refers to an office, possibly a priestly one, dealing with the supervison and management of the temple's ressources that were available to the community
Mazzini 2020 201
Minäisch
ʾmnht
ʾhl ʾmnht 'agents du fisc (?)'
Bron 1998 78
ʾhl ʾmnht 'servitori del tempio'
Avanzini 1995 138
ʾhl ʾmnht 'Tempelwärter'
Maraqten 2015b 189
ʾhl ʾmnhtn 'le personnel du temple'
Bron 2019 241
ʾhl ʾmnhtn 'people of the ʾamīn class'
Biella 1982 20
ʾhl ʾmnhtn se dit d'une classe de femmes vouées à la divinité
Ryckmans 1944 159; Ryckmans 1944 159
ʾhl ʾmnhtn 'serviteurs du temple'
Schiettecatte/Arbach 2020 255
ʾhl ʾmnhtn 'the class (or, group) of (public) administrators'
Ghūl 1993 170
ʾhl ʾmnhtn 'Treuverband'
Hartmann 1909 441
Syndikat
Hartmann 1909 253
une classe sacerdotale; un collège de femmes, 'gestionnaires', 'membres du conseil de fabrique' d'un temple, ou plus vraisemblablement, d'un ensemble de temples minéens
Ryckmans 1951b 24
ʾmnt
fidélité
RES VI 238
fidélité; personne ~ chose qui est sous la protection de qqn
Arbach 1993 5
protectio
Conti Rossini 1931 147
securitas (protectio)
Conti Rossini 1931 106
securitas: res fidei alicuius commissa
Conti Rossini 1931 106
Ḥaḍramitisch
ʾmnt
b-ʾmnt-smn 'while they were the ʾmn, while they were holding the office of ʾmn (of the town)'
Mazzini 2020 202
part, dépôt (?)
Ryckmans 1944 159
trustees
Jamme 1972 71
L 141/1, RES 3308/1, RES 3945/13, RES 3945/18, X.BSB 64/4, X.BSB 64/6, X.BSB 64/9
sg.st.pron. }}ʾmnt