Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 20.06.2025]
Suchergebnis für msk 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(ein Bündnis) einhalten, abschließen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (an einem Bündnis) festhalten
- Stein 2010, 203
- (ein Bündnis) schließen
- Jändl 2009, 147
- approuver
- Robin 2018b, 97
- aufrechterhalten
- Stein 2010, 727
- conclure (une alliance)
- Caubet/Gajda 2003, 1226; Arbach 2024, 27 Abb. 4
- einhalten
- Nebes 2007a, 28
- être fidèle
- Robin 2020a, 222
- festhalten (Akk. an)
- Stein 2012, 82
- maintain (alliance)
- Avanzini 2016, 95; Robin 2015c, 102
- maintain (brotherhood)
- Rossi 2022, 73
- sich behaupten, sich halten
- Schaffer 1975, 9
- sich halten, einhalten
- Nebes 2016, 90
- to maintain
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
mtskm
arrest
Jamme 1972 74
being apprehended
Mazzini 2020 79
saisir, capturer
Caubet/Gajda 2003 1228
to arrest, seize
Ricks 1989 99
Minäisch
msk
(sich von etwas) abhalten, zögern
Stein 2023 486
cepit, potitus est
Conti Rossini 1931 179
festhalten, aufrechterhalten
Stein 2023 486
prendre
Arbach 1993 62
mssk
festhalten, aufrechterhalten
Stein 2023 486
mtsk
mettre la main sur qqch, saisir (?)
Arbach 1993 62
Ḥaḍramitisch
mtsk
be trapped
Jamme 1972 74
behaupten
Rhodokanakis 1917 49
besetzt halten
Hommel 1893 127
cepit, potitus est
Conti Rossini 1931 179
saisir, capturer
Caubet/Gajda 2003 1228
stop
Avanzini 2008 632
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken