Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 13.12.2025]
Suchergebnis für mḫmr m
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ein Dokument; Erlaubnis, Gewährung, Gewährungsakt
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- binding grant
- Weimar 2020, 336
- concession
- Ryckmans 1937, 256
- concession, grant
- Biella 1982, 207
- donation
- Jamme 1954c, 324
- Erlaubnis
- Stein 2010, 725
- Erlaubnis(schreiben)
- Stein 2010, 308
- Erlaubnis, Konzession
- Stein 2015a, 85
- 'Erlaubnis'; wörtlich so etwas wie 'Zugeständnis, Konzession'
- Stein 2021a, 451 mit Fn. 12
- Geschenk
- Höfner 1953, 151; Preißler 2009, 409
- Konzession
- Maraqten 2014d, 395; Maraqten 2015b, 186
- Konzession, Auftrag, Befugnis
- Maraqten 2014d, 208
- Vollmacht (eigentlich 'Zugeständnis')
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
mḫmr
waṯīqa 'Urkunde'
ʿArbaš et al. 2013 61
Minäisch
mḫmr
concession
Ryckmans/Loundine 1997 173; Stein/Rijziger 2021 334
concessione
Agostini 2021c 166
donans
Conti Rossini 1931 157
donation; faveur
Arbach 1993 43
donnant
RES VI 237
either the person who pays, or the recipient
Beeston 1981 26
Erlaubnis
Stein 2010 350; Stein 2023 485
Konzession
Maraqten 2014d 129
Vollmacht, Erlaubnis
Stein 2023 109
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. mḫmrn
ATHS 12/1, X.BSB 87/5, X.BSB 88/1, X.BSB 88/2f., X.BSB 90/1, X.BSB 99/2f.
sg.st.det. mḫmry du.st.indet. mḫmrn sg.st.constr. mḫmrunbestimmt mḫmrnWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken