Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 19.09.2024]
Suchergebnis für drt f
1 Belege in 1 Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Gabe, Geschenk ≠ Fließendes, Fluß, Milch (Wz. DRR )
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Milchfluß
Stein 2010, 722
Altsüdarabische Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Akkadisch
darāru(m) I (Wz. drr ) "etwa "freien Lauf bekommen"
N ... wenn ... das Wasser ... i-dar-ra-ru freien Lauf bekommt" AHW 1965-1981 I / 163
Arabisch
darr (Wz. drr ) "Milch; Ergebnis, Leistung" Wehr 1985 382
darra (Wz. drr ) "a single flow, or stream, of milk" Lane III / 863
darra (Wz. drr ) "reichlich fließen; strömen, fließen" Wehr 1985 382
dirra (Wz. drr ) "Copious, or abundant, flowing milk ; milk flowing copiously, or abundantly: and a flow, or stream, or a flowing or streaming, of milk; and its abundance or abounding" Lane III / 863
Jemenitisch-Arabisch
darr (Wz. drr ) "reichlich fließen, strömen, reichlich Milch geben" Behnstedt 2006 1379
darrah (Wz. drr ) "Euter" Behnstedt 1992 367
waddar (Wz. wdr ) "etwas (bi ) mit jmdm. (maʿa ) schicken, etwas jmdm mitgeben" Behnstedt 2006 1288
waddar (Wz. wdr ) "exciter à faire qch, pousser à, inciter à; aussi laisser, ôter, écarter, renvoyer" Landberg III 2911
widāreh (Wz. wdr ) "Geschenk" Behnstedt 2006 1288
Jibbali
edrér (Wz. drr ) "to get a lot of milk at one milking" Johnstone 1981 40
Mehri
hədrōr (Wz. drr ) "to get a lot at a milking" Johnstone 1987 72
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
nicht weiter bestimmter Kontext wird geladen
zurück zur Liste