Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 03.05.2024]
Suchergebnis für rb yhd
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Herr der Juden
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- hd, hwd 'jewry, the Jews'
- Biella 1982, 106
- rb 'Lord (divine title)'
- Biella 1982, 475
- wörtlich Herr der Juden, Beiname des monotheistischen Gottes
- Stein 2012, 102
- yhd 'jewry, the Jews'
- Biella 1982, 230
- capo die Giuda
- Garbini 1970b, 154
- der Fürst von Juda
- Praetorius 1900a, 2
- Dominus Iehudae
- Conti Rossini 1931, 235
- Dominus Jehudae
- Conti Rossini 1931, 162
- dominus Judæ
- CIH II, 300
- Herr der Juden
- Jemen 1998, 378; Stein 2005a, 143 Fn. 83; Multhoff/Stein 2008, 15; Müller 2010, 199; Stein 2017, 98; Sima 2020, 53; Nebes 2005, 359
- 'Herr der Juden' als Epitheton des RḤMN
- Müller 1963a, 110
- 'le Maître des Juifs', Rabb Yahūd
- Robin 2022, 143
- le seigneur de Juda
- Ryckmans 1946, 202
- Lord of the Jews
- SD, 114; SD, 114
- Lord of Jews
- Gajda 2017, 253
- lord of the Jewry
- Jamme 1966a, 42
- Lord of the Jews
- Beeston 1985a, 45; Robin/Rijziger 2018, 281; Robin 2015d, 133
- Lord of the Jews
- Avanzini 2016, 252; Abdallah 1987, 5; Robin 2021, 178
- lord of the Jews
- Jamme 1988, 106; Al-Jallad 2022, 10
- 'Lord of the Jews,' epithet of the god RḤMN
- Biella 1982, 106
- maître des Juifs
- Robin 1980, 88
- Maître des juifs
- Gajda 2009, 229
- Rabbjahūd (?)
- Mordtmann/Mittwoch 1932a, 261
- Rabbyahūd, 'Maitre des juifs'
- Gajda 2009, 233
- seigneur de Juda
- Jamme 1948, 72
- Seigneur des Juifs
- Ryckmans 1953b, 314; Rodinson 1969a, 28; Robin 2003a, 115; Gajda 2004a, 202; Robin 2015e, 55, 139
- seigneur des juifs
- Robin 1991, 152
- Seigneur des juifs
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern