Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für wṣt H
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
befehlen, auftragen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (als Befehlshaber) einsetzen
- Rhodokanakis 1917, 22; Höfner 1936, 96
- hwṣt kl gwm 'form a true union'
- Arbach 2022a, 54
- anempfehlen
- Praetorius 1873, 23 Fn. 2
- angesiedelt werden
- Rhodokanakis 1922, 102
- anordnen
- Sima 2000, 133 Bsp.11
- ansiedeln
- Rhodokanakis 1915a, 18; v. Wissmann 1982, 81
- Ansiedlung
- Rhodokanakis 1919, 78
- appoint s.o. to position of authority
- SD, 165; SD, 165
- auf sein Geheiß hin
- Nebes 1995, 162
- auftragen
- Nebes 1987, 79; Nebes 2005, 340
- authorize
- Arbach/Maraqten 2018, 251
- beauftragen
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 136
- beauftragt
- Stein 2017, 99
- befehlen
- Stein 2013, 95; Stein 2017, 99; Nebes 1994, 194 Bsp. 9
- befehlen (Akk. jmdm.). Das Verbum ist ein Schlüsselwort der sogenannten Bundesschließungsformel (...), welche die Vereinigung der südarabischen Stämme unter verschiedenen Bündnissen beinhaltet.
- Stein 2012, 89
- beschließen, verordnen (постановить)
- Bauer 1963, 137
- bestellen, einsetzen
- Rhodokanakis 1917, 22
- bestimmen
- Stein 2003, 156 - 157 Bsp. 328
- charger
- Ryckmans 1974, 248; Robin 1977, 232; Robin 2014, 187
- collocare
- CIH II, 14; CIH III, 355
- collocavit, constituit, in possessionem misit
- Conti Rossini 1931, 139
- command
- Beeston 1937, 65; Stein 2003a, 269; Nebes 2023, 348
- command, ordain
- Biella 1982, 141
- commission
- Beeston 1981b, 16
- constituer une alliance
- Robin 2019a, 102
- constituer une union totale
- Robin 1996, 1096
- constituer une véritable union
- Robin 1996, 1089; Robin 1997a, 53
- constituire
- Garbini 1973c, 143
- decree
- Avanzini 2016, 226
- decree, ordain s.t.
- SD, 164; SD, 164
- 'decree', 'ordain', from which 'establish' in doing something, 'appoint' to a role
- Prioletta 2013, 209
- décréter ~ ordonner qqch
- SD français, 164
- detail
- Beeston 1976a, 24
- detail s.o. (for a task); issue orders, instructions
- Beeston 1976a, 72
- die Ansiedlung verfügen
- Nebes 2004a, 299
- einrichten
- Rhodokanakis 1927, 103; Müller 1980, 64; v. Wissmann 1982, 104; Höfner 1965, 504
- einrichten (zusammenschließen)
- v. Wissmann 1975, 33; v. Wissmann 1982, 53
- einrichten, anordnen
- Müller 1987b, 188
- einrichten, organisieren
- Höfner 1957, 81
- einsetzen
- Rhodokanakis 1917, 7; Stein 2010, 410; Müller 1985, 662
- entreprendre
- Ryckmans 1955, 301
- envoyer
- Bron/Lemaire 2009, 13
- establish
- Beeston 1938, 314; Ghul 1959, 13; Jamme 1976, 71; Gnoli 1986, 269; Ghūl 1993, 312; Drewes 2001a, 101; Avanzini 2016, 113
- establish legally
- Beeston 1937a, 62
- établir
- RES VII, 2; Ryckmans 1952, 25; Ryckmans 1959, 167; Ryckmans 1974, 245; Robin/Ryckmans 1980, 140; Robin 1996, 1097
- établir le statut (?)
- Ryckmans 1989, 161
- établir; charger (d'une tâche)
- Robin 1977, 234; Robin 1982, 18
- found
- Rossi 2022, 73 Fn. 174
- gebieten
- Nebes 2010, 231 Fn. 105; Stein 2010, 734
- give legal status to various entities
- Biella 1982, 141
- I conjecture that the sense has developed thus: 'enact a decree' > 'make enactments concerning (persons)' > 'give legal status to, establish by law'
- Beeston 1938, 314
- I should conjecture that the sense has developed from the simple 'enact' to that of 'make enactments concerning' and hence 'give legal status to, establish by law'
- Beeston 1937a, 65
- il fonda toute communauté
- Robin/Breton 1982, 617
- in den Schutz stellen
- Hommel 1899, 18
- instructions
- Beeston 1976a, 48
- invest
- Robin 2015c, 116
- investir
- Robin/de Maigret 2009, 84; Robin/Prioletta 2013, 169; Robin 2019a, 121
- It seems possible therefore that the act implied by the hwṣt, etc., formula was one somehow associated with the foundation of a dynasty.
- Beeston 1954a, 46
- nominate someone for a specific position, proclaim
- Avanzini 2016, 114
- nommer
- Robin et al. 2021, 40
- nommer qqn à un poste de responsabilités
- SD français, 165
- ordain
- Ghul 1984, 34
- ordain, appoint, organise
- Beeston 1981b, 18
- order
- Arbach/Maraqten 2018, 251; Prioletta 2015, 148
- organiser
- Bron 2008, 456
- organiser des groupes sociaux
- SD français, 165
- organize
- Maraqten 2002, 213; Maraqten 2015, 118
- organize social groups
- SD, 165; Maraqten 2002, 213; SD, 165
- placer
- Ryckmans 1955, 307
- prescrire
- Ryckmans 1974, 249
- regner
- Bāfaqīh 1990, 143 Fn. 4
- regolare
- Conti Rossini 1929-1930, 116
- réunir
- Ryckmans 1959, 164
- set up an alliance
- Robin 2015c, 121
- settle
- Beeston 1937a, 72; Avanzini 2016, 267
- stationieren
- Höfner 1976, 17; Müller 1983a, 272
- statuer
- Ryckmans 1939, 91
- to appoint
- Jamme 1962, 432; Avanzini 2016, 142; Weimar 2020, 333
- to commission, to dispatch
- Ghūl 1993, 298
- to commission, to entrust, to despatch
- Ghūl 1993, 313
- to undertake, to establish
- Pirenne 1975, 85
- verbo che non significa 'stabilire, legare', come viene tradotto quando si tratta della 'formula federativa', bensì 'ordinare, comandare', come ci dicono i dizionari sabei quando mettono da parte la 'formula federativa'. Il mukarrib dunque non 'stabilisce' la comunità, ma ne 'prende il comando'; egli manifesto il suo potere politico 'quando assume il comando di ogne comunità'
- Garbini 1985, 312
- verfügen
- Müller 1988a, 440; Müller 1997a, 93
- verordnen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
swṣt
investir (d'une charge)
Robin 2016d 70 Fn. 185
send (mission)
al-Ḥāǧǧ 2019 22
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. hwṣt
Bari 2021-4/3, B-L Nashq/16, CIH 366 b/1, CIH 375/2, CIH 601/11, CIH 957/1, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/7, DhM 383/2f., Garbini MM 1973/2, MAFRAY-ad-Durayb 4/3, MAFRAY-Mušǧiʿ 18/7, Muhtimm-Mārib 1/1, RES 3945/1, RES 3949/1, RES 4176/3, Robin-Ḫamir 2/3, Ry 586/5f.
3. m. sg. hw[ṣt
PK3. m. sg. yhwṣtn
Ir 13/41', RES 3951/2, RES 4966/4
3. m. sg. yhwṣt
Inf.hwṣt
hwṣtn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken