Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 06.11.2024]
Suchergebnis für wfy 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
voll zustehen, erfüllt bekommen > gehören
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (jemandem) gehören
- Stein 2003, 161
- acquitter une dette; s'acquitter d'une obligation
- SD français, 158
- avoir force de loi
- Ryckmans 1952, 53
- be guaranteed
- Robin 2015c, 114
- behandelt werden
- Nebes 2004a, 301
- bezahlen
- Jemen 1998, 98
- das Hüten übernehmen
- Maraqten 2014d, 290
- donner
- Ryckmans 1927, 169
- être garanti
- Bron/Lafont 2003, 131
- être valable
- Ryckmans 1952, 52
- fulfil obligations
- Korotayev 1995a, 93
- ganz gehören, zukommen
- Abdallah 1994, 6
- gehören
- Sima 2000, 132 Bsp. 3; Stein 2013, 113; Maraqten 2014d, 291; Abdallah 1994, 4; Nebes 2004a, 309
- gültig sein
- Rhodokanakis 1922, 16; Maraqten 2014d, 35
- pay
- Beeston 1948, 186; Beeston 1988, 27; Prioletta/Hull 2020, 287
- pay a debt; fulfil an obligation
- SD, 158; SD, 158
- pay a debt
- Biella 1982, 137
- sein
- Preißler 2009, 319
- übernehmen, gehören
- Maraqten 2014d, 400
- unversehrt bewahren, bekommen, ganz gehören
- Maraqten 2014d, 400
- voll leisten, zahlen
- Müller 1963a, 112
- voll zahlen
- Rhodokanakis 1931a, 178
- zahlen
- Rhodokanakis 1931a, 181
- zustehen
- Stein 2003, 189 Bsp. 416; Nebes 2004a, 303
- zustimmen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern