Suche
Suchergebnis für mwd m
- miwadd, that is to say someone 'entirely devoted to' the chief
- Pirenne 1976, 141
- «ami» du souverain (titre de l'époque archaїque)
- SD français, 156
- administrator (friend)
- Maraqten 2017, 121
- ami
- Ryckmans 1949, 108; Ryckmans 1951b, 90; Jamme 1966, 142; Robin 1986, 189; Robin 1987a, 170; Arbach/Rossi 2014, 53; Robin 1996, 1092
- ami/compagnon
- Arbach 2014, 64
- amico
- Garbini 1975-1976, 695; Avanzini 1986, 200
- amicus
- CIH II, 15; CIH III, 293
- amicus, sectator, socius mukarribi
- Conti Rossini 1931, 134
- an official title, characteristic of the archaic period, describing the relationship between a highest-ranking figure and the Sabaean and Minaean ruler. This relationship seems to indicate a political or social tie which might have been officially based on a pact or alliance.
- Mazzini 2020, 166-167
- Beauftragter
- Jemen 1998, 322
- compagnon
- Robin 2013a, 169
- confident
- Jamme 1980, 43
- favorite
- Korotayev 1995, 73 Fn. 24
- 'favourite'
- Korotayev 1998a, 121
- Freund
- Mordtmann/Müller 1883, 108 Fn. 1; Rhodokanakis 1922, 53; Mordtmann/Mittwoch 1931, 64 Fn. 1; v. Wissmann 1982, 88; Müller 1982a, 70; Nebes 2007b, 148 Fn. 8; Preißler 2009, 385
- 'Freund'
- Lundin 1965, 48; v. Wissmann 1982, 120; Stein 2003, 120 Bsp. 207; Müller 1982, 103; Müller 1987a, 191
- 'Freund, Vertrauter', wahrscheinlich ein Titel in der Bedeutung 'Ratgeber'
- Müller 1983a, 271
- friend
- Brown/Beeston 1954, 52; Jamme 1976, 50; Arbach/Audouin 2007, 79; Avanzini 2016, 84; Arbach 2022a, 44; Garbini 1988, 38; Ryckmans 1983, 16
- 'friend' of ruler (title in archaic texts)
- SD, 156; SD, 156
- friend, adherent
- Biella 1982, 121
- 'Geliebter (d.h. Freund)'; [bringt] eine besondere Vertrautheit des so Benannten mit dem herrscher zum Ausdruck
- Stein 2018a, 50 Fn. 31
- I think that the term referred to a fond of bond or relation in which the whole tribe, in each case, stood vis-à-vis the king or the state; and the term, when applied to a person or a number of persons, meant that the person belonged to such a tribe
- Ghul 1959, 16
- Mawadd (Freund)
- v. Wissmann 1975, 6
- personnage à la dévotion du mukarrib (un miwwad)
- Pirenne 1976a, 180
- Seit wir wissen, daß im Śḥeri ebdéd 'to assign tasks', šebdéd 'to be assigned a task' bedeuten (...), muß freilich (...) auch erwogen werden, ob mwd durch 'Freund' mit der Herleitung von der Wurzel wdd 'lieben, gerne haben; Liebe, Freundschaft' zutreffend übersetzt ist oder ob es sich bei den Trägern des Titels mwd nicht doch um Männer handelt, denen vom Herrscher bestimmte Aufgeben zugewiesen wurden (...).
- Müller 1987a, 192
- the term generally used in South-Arabic inscriptions to indicate the loyalty of a personage for his sovereign
- Garbini 1988, 39
- Vertrauter
- Nebes 2011a, 384; Nebes 2015, 96
- Vertrauter, Freund (des Herrschers)
Parallelen
Minäisch
mwd, pl. mwddt
(hochrangiger Würdenträger)
Sima 2002a 168
[ṭ]he approximate translation of this title is 'friend': it certainly indicated a special rank within the socio-political hierarchy
Rossi 2022 303
mwddt 'favourites'
Jamme 1955g 509
ami
Arbach 2011 204; Breton 1994 104; Bron 1998 46; de Maigret/Robin 1993 474; RES V 112; Robin 1994b 286
ami ~ compagnon du souverain
Arbach 1993 101
amico
Avanzini 1995 105
compagnon
Arbach 2023b 259; Robin 1992 192; Schiettecatte/Arbach 2020 242
companion
Arbach 2022a 129
companion of the ruler
Arbach 2022a 203
favori
Jamme 1954 139
Freund
Hartmann 1909 234 Fn. 1; Rhodokanakis 1917 55
Freund (eigtl. Geliebter)
Hommel 1893 128
friend
Rossi 2022 53; Ryckmans 1983 16
'friend, beloves (of the king)' (a title)
Arbach/Rossi 2022 87
geliebt
Praetorius 1874 31
Geliebter
Praetorius 1874 36
indica il particolare rapporto tra un privato e il re
Avanzini 1995 31
irgendeine Kategorie von Vornehmen
Lundin 1965 88
Le terme mwddt, qui appartient à la racine wdd 'aimer', doit s'interpréter vraisemblablement comme un pluriel. Il se traduit par 'amis, favoris'.
Ryckmans 1951b 35
Les documents dont on dispose actuellement ne permettent (...) pas d'établir en quoi consistait la fonction spécifique des mwddt des rois minéens.
Ryckmans 1951b 36
personal confidant
Nebes 2023 334
CIH 967/2, DAI Ǧabal Balaq al-Qiblī 1/2, DAI Ǧabal Balaq al-Qiblī 3/1, Gl 1681/1, Gl 1681/2, Gl 1681/3, Gl 1682/3, Gl 1686/5, Gl 1691/1, Gl 1691/2, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.1, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.2, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.3, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.4, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.5, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.6, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.7, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.8, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.9, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.12, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.14, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/A.17, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.2, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.6, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.5, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.7, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.10, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.11, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.13, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.15, Gl 1703 + Gl 1705 + Gl 1711 + Gl 1704 + Gl 1710 + Gl 1706 + Gl 1709/B.17, Gl 1707/2, Gl 1755 etc./1, Gl 1762/1, Gl 1775 + Gl 1690/2, Ja 2848 d/1, Ja 2927 j/1, MAFRAY-Abū Ṯawr 2/1, Schm/Mārib 27/1, Y.85.Y/3/1, YM 18348/2
sg.st.constr. [mw]d sg.st.constr. mwd[ sg.st.constr. ]mwd sg. mwd