Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 27.04.2024]
Suchergebnis für mṭwl m
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ein nicht näher bestimmbares Bauwerk
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- "..."
- SD, 154; SD, 154
- ein Bauwerk
- Stein 2012, 88
- Bezirk (Machtbereich, Territorium)
- Glaser 1905, 4
- Bezirk, Herrschaftsbezirk; Gebiet; Territorium
- Glaser 1905, 8
- highway (?)
- Biella 1982, 217
- Höhenweg
- Müller 1963a, 76; Rhodokanakis 1915c, 293
- muß 'Nutznießungsgebiet', 'Lehen' (...) oder 'Machtbereich, Machterstreckung' bedeuten
- Glaser 1905, 7
- pathway
- Jamme 1976, 117
- plateformes
- Robin 2012, 30
- refers to the passes connecting the various sections of the fortress to each other
- Jamme 1976, 119
- Semitic cognates of the root ṬWL imply either a tall vertical or a long horizontal feature used in a hillside irrigation system
- Daniels 2003, 240
- spatium (?)
- CIH III, 26
- standing structure
- Daniels 2003, 238
- territorium
- CIH III, 34
- Umkreis, Bezirk, umgränzter Raum
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. mṭwln sg.st.constr. mṭwl
al-Širʿī al-Ḏirāʿ 5/1, al-Širʿī al-Ḏirāʿ 6/1f., CIH 608/1, DS Buḍān-01 no. 6/4
pl.st.constr. mṭwltWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern