Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für ṯʿd
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Anteil, Besitzanteil
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- "..."
- SD, 149; SD, 149
- allotment, circumscribed area of a field or of a building, over which one exercises one's right of ownership
- Avanzini 2002, 137
- Anteil
- Nebes 1995, 49-50 Bsp. 141; Sima 2000, 223 Bsp. 29; Stein 2003, 126 Bsp. 230; Stein 2010, 732; Stein 2012, 87; Nebes 1994, 199 Bsp. 43; Stein 2011, 392
- Besitzanspruch
- Nebes 1995, 233 Bsp. 302
- Besitzanteil
- Abdallah 1994, 4
- bewässertes Gebiet
- Höfner 1981, 9 Fn. 4
- Bewässerung
- Rhodokanakis 1930, 163
- Bewässerung(srecht)
- Höfner 1966, 26
- Bewässerungsgebiet
- Rhodokanakis 1930, 166; Al-Sheiba 1987, 21
- Bewässerungsgebiet (oder; Eigentum)
- Müller 1985, 657 mit Fn. 15h
- Bewässerungsrecht
- Rhodokanakis 1930, 163 Fn. 2; Schaffer 1975, 15
- 'canal' or 'well irrigated land'
- Ghūl 1993, 150
- canalization
- Jamme 1962, 451
- droit d'usage
- Robin 1993, 177
- droits
- Robin 1991d, 57; Robin 1996, 1122
- fulcrum, fulcimentum; ager, territorium irrigationi subiectum
- Conti Rossini 1931, 261
- irrigated land
- Beeston 1937a, 64
- irrigated territory
- Avanzini 2016, 288
- irrigated/cultivated land
- Biella 1982, 548
- Irrigationsgebiet
- Rhodokanakis 1916, 197; Rhodokanakis 1927, 30
- ownership sharing
- Prioletta/Hull 2020, 287
- parcelle
- Bron 1992, 67; Bron 1996, 104
- part
- Calvet/Robin 1997, 224; Bron/Lafont 2003, 131
- part
- Avanzini 2018a, 542
- part, share of some immovable property
- Lundin 1987, 53
- part, share, allotment, parcel
- Lundin 1987, 54
- possessio
- CIH II, 17; CIH III, 75
- restaurare
- CIH I, 352
- share
- Robin 2015c, 114
- Teil
- Stein 2005a, 135 Fn. 53; Stein 2011, 392
- terrain d'irrigation
- Ryckmans 1930, 394
- territoire irrigué
- RES VI, 23
- Vermögensanteil
- Maraqten 2014d, 400
- zone d'irrigation
- Ryckmans 1952, 36
- zone irriguée
- RES VII, 451
- zum Irrigationsgebiet machen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
ṯʿd
Bewässerung
Rhodokanakis 1930 163
Cisterne (?)
Hommel 1893 122
lot
Arbach 1993 98; Breton/Arbach 2020 76; Robin 1992 173
ownership share
Arbach/Rossi 2022 83
part
Bron 1998 80; Lundin 1987 54
portion, part d'une construction
Gajda/Arbach 2022 211
share
Rossi 2022 231
zone d'irrigation
RES V 156
Ḥaḍramitisch
ṯʿd
(sacred) place
Avanzini 2002 137
irrigated land
Jamme 1979 98
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. ṯʿdn sg.st.indet. ṯʿdm
CIH 656/2, MAFRAY-al-Mabniyya 1/6
sg.st.constr. ṯʿdCIH 369/2, CIH 371/3, CIH 417 /2, CIH 640/3, DAI FH ʾAwām 2000-3/1, Fa 63/3, Gl 1664 (= RES 3652 )/2, Gl 1664 (= RES 3652 )/3, Ja 682/2, DAI FH ʾAwām 2002-4/2, Ra 48/2, RES 3945/15, RES 4815/2?
pl.st.constr. ʾṯʿdDAI FH ʾAwām 1998-1/3, DAI FH ʾAwām 1998-1/5
sg.st.constr. ṯʿd[ sg.st.pron. ṯʿdATHS 43/6, CIH 518 /3, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/5, Ḥadaqān 1 + 2/2, X.BSB 47/2
sg.st.pron. ]ṯʿd sg.st.pron. ṯʿd[ sg.st.pron. ṯ[ʿ]dWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken