Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 29.04.2024]
Suchergebnis für śwk 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
einkreisen, umzingeln > belagern
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- assiéger
- Robin 1987a, 165; Robin/de Maigret 2009, 79 Fn. 39; Arbach 2019b, 29; Schiettecatte/Arbach 2020, 245
- be isolated
- Robin 2015c, 120
- belagern
- Nebes 2007a, 28; Nebes 2016, 11
- belagern (einschließen)
- Rhodokanakis 1919, 31 Fn. 3
- besiege
- Biella 1982, 503; Avanzini 2016, 132; Arbach 2022a, 152
- ceindre ~ entourer d'un mur
- SD français, 139
- einkreisen, umzingeln
- Stein 2012, 86
- einschließen
- Rhodokanakis 1927, 29; Stein 2003, 170 Bsp. 371; Müller 1985, 656; Müller 2007, 20
- einschließen, belagern
- Rhodokanakis 1932, 224
- einschließen; eingeschlossen werden
- Müller 1963a, 66
- encercler
- Robin 1991d, 57; Robin 1996, 1122
- enclose, fence in
- Biella 1982, 503
- encompass
- Beeston 1937a, 64
- encompass (with a wall)
- Beeston 1991, 55
- encompass, encircle with a wall
- SD, 139; SD, 139
- le sens serait, au figuré, 'effleurer', c'est-à-dire, 'passer à proximité de'
- Ryckmans 1967, 510 Fn. 11
- mit einem Belagerungswall umgeben
- Rhodokanakis 1927, 6; Nebes 2005, 334
- obsidio
- Conti Rossini 1931, 254
- obsidione cinxit
- Conti Rossini 1931, 254
- Śawk
- Arbach 2014, 67; Arbach 2022a, 53
- surround
- Hatke 2015, 102
- to encircle
- Jamme 1989, 55
- to enclose
- Stehle 1940, 536
- to invest, besiege
- Stehle 1940, 525
- to surround with walls, to enclose
- Garbini 1988, 23
- unzingeln
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
śwkt
siege
Agostini 2020a 175
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern