Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 27.07.2024]
Suchergebnis für ślʿ 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
spalten, (Stein) brechen; graben, eingraben
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (auf Fels, fest) gründen, das Fundament legen
- Müller 1972c, 78
- ædificare (?)
- CIH I, 253
- cliver
- Ryckmans 1993a, 378
- creuser
- Frantsouzoff 2001, 127
- cut out of the rock
- Nebes 2011, 161
- extraire des pierres d'une carrière creuser
- SD français, 138
- extraire des pierres
- Frantsouzoff 2016, 107
- gründen
- Müller 1972c, 77
- lay the foundation of a building
- Biella 1982, 506
- quarry
- Jamme 1980, 49
- quarry (stone)
- Rijziger 2018, 154
- quarry stone, dig
- SD, 138; SD, 138
- tailler
- Breton 2023c, 135
- to build with rocks
- Jamme 1974, 199
- to quarry, to quarry stones for, to be a quarryman
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. ślʿ
Ja 2920 b/3, Ja 2927 b/2, Ja 2928 a/2, Ja 2931/3, Ja 2937/3, Ja 2949/4, Nihm/Barrān 7/1
3. m. pl. ślʿw
3. m. pl. ]ślʿw
PK3. m. sg. passiv yślʿn
3. f. sg. passiv tślʿn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken