Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für šbʿ H
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Genüge tun, sättigen, im Überfluß geben
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- abreuver
- Ryckmans 1976, 261
- donner en abondance
- SD français, 131
- give in abundance
- SD, 131; SD, 131
- rassasier
- Robin 1996, 1095; Robin 2013a, 177
- satiate
- Jamme 1976, 49
- satisfy, sate (specifically, with water for irrigation); Note: Tr[anslate] phps as aux: 'satisfactorily provided irrigation'
- Biella 1982, 510-511
- sättigen
- v. Wissmann 1975, 38; v. Wissmann 1982, 122; Al-Salami 2011, 25; Müller 1983a, 270; Müller 2013, 98
- to give in abundance, i.e. to give sufficient water (said of a deity)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern