Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 27.04.2024]
Suchergebnis für rhn 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Geiseln geben, Pfänder geben
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- als Garanten senden
- Caskel 1954, 28
- déléguer
- Ryckmans 1953b, 278
- donner des gages
- Ryckmans 1953b, 278
- donner en otage
- Gajda 2009, 138 Fn. 536
- fournir des gages ~ des garanties de loyalisme
- SD français, 116
- Geiseln senden
- Nebes 1995, 222 Bsp. 230
- Geiseln stellen
- Caskel 1954, 28; Jemen 1998, 406; Müller 2010, 200; Müller 1999a, 268; Nebes 2005, 365
- givbe pledges or hostages in sign of surrender
- Biella 1982, 481
- give a hostage
- Robin 2015d, 169
- give pledges
- Smith 1954, 438
- give pledges ~ guarantees of loyality
- SD, 116; SD, 116
- livrer des otages
- Cohen/Rodinson 1965, 126; Gajda 2004, 90
- pignora dare
- CIH II, 289
- pledge
- Smith 1954, 435
- remettre des otages
- Robin 1996b, 681 Fn. 62; Robin 2012e, 13; Robin/Arbach 2016, 126
- remettre en otage
- Robin 2012e, 13; Robin 2013b, 236 Fn. 135; Robin/Arbach 2016, 126
- stabiles sedes imposuit
- Conti Rossini 1931, 239
- stabilirsi
- Conti Rossini 1921-1923, 29
- surrender hostages
- Robin 2015d, 165
- take hostages
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
andere
mrthn
prêteur sur gages
Robin 2023 123
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern