Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 27.04.2024]
Suchergebnis für rʾy 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
beimessen, urteilen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ansehen
- Multhoff/Stein 2008a, 407
- anzeigen
- Stein 2003, 137 Bsp. 257
- beimessen
- Multhoff/Stein 2008, 19
- decide
- Maraqten 2006, 62
- décider
- Ryckmans 1927, 167
- désigner
- Calvet/Robin 1997, 128
- erblicken
- Nebes 1995, 227 Bsp. 268
- examiner (?)
- Ryckmans 1960a, 20
- faire voir
- Ryckmans 1974, 258; Calvet/Robin 1997, 128
- faire voir à qqn
- SD français, 112
- oracular vision
- Biella 1982, 474
- punish
- Maraqten 2006, 61
- see > experience
- Biella 1982, 4747
- sehen; ansehen, betrachten; beimessen
- Stein 2012, 84
- show to s.o.
- SD, 112; SD, 112
- sign (omen)
- Jamme 1956a, 152
- stabilire
- Garbini 1971b, 26
- to decide; show
- Jamme 1962, 447
- videre
- CIH II, 157
- Vision
- Müller 1963a, 54
- vision
- Brown/Beeston 1954, 58
- vision
- Ryckmans 1968a, 266
- zeigen
- Nebes 2002b, 231 Fn. 30
- zuerkennen, beimessen; urteilen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. pl. rʾyw[
2. m. sg. rʾk
PK3. m. sg. yrʾyn
CIH 456/2, Ja 570/5? , Ja 643/15? , UH Masǧid Ḫuḍayr Ǧ/5?
3. m. pl. yrʾynn
Inf.rʾy
Imperativ2. m. sg. rʾyn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken