Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für nql 01 (?)
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(Stein) brechen ≠ transportieren
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (Baumaterial) verfrachten
- Höfner/Rhodokanakis 1936, 213; v. Wissmann 1982, 282
- ?quarry stone
- SD, 97; SD, 97
- [e]ine Bedeutung 'aushauen' o. dgl. für nql hat folglich als nicht erwiesen zu gelten, während die Übersetzung 'transportieren' jedenfalls möglich und zudem durch den arabischen Parallelbefund gedeckt ist
- Stein 2010, 407f.
- aménager la route de montagne
- Ryckmans 1973a, 330 Fn. 19
- assurer le transport
- Jamme 1955a, 267; Jamme 1958-1959, 183
- aushauen
- Müller 2012, 36
- den Transport leiten (Steine aushauen)
- v. Wissmann 1982, 243
- dig
- Jamme 1980, 36
- excavate
- Prioletta 2013, 182
- extraire des pierres (d'une carrière)
- Ryckmans 1993a, 378
- extraire la pierre d'une carrière
- SD français, 97
- faire des transports
- Robin 1996, 1119; Robin 2012, 32
- pluck
- Noman 2012, 143
- provide stone for a building project
- Biella 1982, 316
- quarry stones
- Ryckmans 1973c, 36
- se transporter
- Cantineau 1927, 140
- to transport
- Jamme 1980, 35
- 'to transport' (+ direct complement), 'to secure the transport'
- Jamme 1980, 12 - 13
- transmigrare
- Boneschi 1959a, 29
- transport
- Frantsouzoff 2001, 127
- transporter
- Robin 2014a, 52
- transporter (du matériel)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
nql
Aushauarbeiten durchführen
Jemen 1998 289
evulsit: transportavit
Conti Rossini 1931 190
smash to pieces
Jamme 1974 100
'to move away', 'to transport' or 'to extract the rock'
Arbach/Rossi 2022 65
transport (or: excavate)
Rossi 2022 384
Transportarbeiten leisten
Stein 2010 407
transporter
de Maigret/Robin 1993 481
transporter, déplacer
Arbach 1993 68
verändern
Müller 1988 625; Rhodokanakis 1930 171
wegschaffen
Hommel 1893 128
Ḥaḍramitisch
nql
transporter
Pirenne 1990 50; Schiettecatte 2009a 254 Fn. 13
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. nql
Ja 2918 e/2, Ja 2918 f/2, Ja 2925 b/3, Ja 2952/2, RES 4635/4
3. m. pl. nqlw
3. m. du. nql
Inf.nql
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken