Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 24.04.2024]
Suchergebnis für nkr H
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(als Strafe) wegnehmen; (eine Strafe) auferlegen (< (jemandem etwas) entfremden)
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (mit einer Geldbuße) bestraft werden, eine Geldbuße zahlen
- Nebes 2009, 274
- be fined
- Jamme 1979, 32; Beeston 1981a, 56; Mazzini 2021b, 299
- be fined, pay a fine
- SD, 96; SD, 96
- be punished
- Mazzini 2005, 98
- bestrafen
- Jändl 2009, 134
- bestraft werden
- Multhoff/Stein 2008, 16; Müller 1983a, 269; Nebes 2004a, 305
- écarter
- Bron 1997a, 80
- être frappé d'une amende, payer une amende
- SD français, 96
- faire du tort à, endommager
- Robin/Ryckmans 1988, 107
- frapper d'une amende
- Robin/Ryckmans 1978, 46
- mit (einer Buße) belegt werden
- Stein 2003, 111 Bsp. 175
- punish
- Stein 2010a, 304
- to alter, damage
- Nebes/Stein 2004, 459
- 'unkenntlich, fremd, anders machen; verändern', wenn der Ort in Betracht kommt: 'umstellen, entfernen, verbergen'
- Rhodokanakis 1922, 38
- weggeben, (als Strafe) zahlen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
snkr
alium fecit; nocumentum attulit
Conti Rossini 1931 187
harass
Robin 2015c 113
harm
Agostini 2012 4
molester
Robin/Ryckmans 1988 101
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. hnkr
PK3. m. sg. passiv yhnkrn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken