Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für tnḫyt f
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Bitte um Hilfe ≠ Bitte um einen (göttlichen) Befehl, um Weisung, Rechtleitung
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- Bekenntnis
- Rhodokanakis 1915, 60; Rhodokanakis 1919, 129; Müller 1963a, 104; Nebes 1995, 46 Bsp. 137; Stein 2003, 60
- confessio
- CIH II, 311
- confessio, declaratio, recognitio
- Conti Rossini 1931, 185
- confession
- Ryckmans 1972, 4; Robin/Ryckmans 1988, 115; Robin 1992, 72
- confession
- Beeston 1937a, 51; Beeston 1948, 192; Biella 1982, 301; de Blois 2004, 103; Agostini 2023, 144 Fn. 34
- confession d'un péché
- SD français, 95
- confession of sin
- SD, 95; SD, 95
- ein Sicherheben, bezw. das Sichdemütigen, im Staubeliegen
- Hartmann 1909, 208 - 209 Fn. 1
- Lobpreisung
- Praetorius 1874, 16
- öffentliches Bekenntnis
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern