Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für msr
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Erdschüttung, Aufschüttung
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ?limon en amont d'un barrage
- SD français, 87
- ?silt behind dam
- SD, 87; SD, 87
- amasser de la terre
- Gajda 2009, 131
- Aufschütten (des Dammes)
- Nebes 2005, 365
- Aufschüttung (des Dammkörpers)
- Sima 2000, 330 Bsp. 1; Müller 2010, 187
- Aufschüttung (des Erddammes)
- Müller 1999a, 268
- Aufschüttung des (das Wadi absperrenden) Dammkörpers
- Müller 2014, 89
- Aufschüttung des Dammkörpers
- Sima 2001c, 253
- coaggerando
- CIH II, 275
- coaggerare
- CIH II, 276
- compagina
- CIH II, 294
- dégagement
- Robin 1981a, 47
- embankment
- Robin 2015d, 166
- enlevant les alluvions
- Robin 1988, 95
- Fundamentieren
- Müller 1976a, 62
- gather earth
- Robin 2015d, 165
- Maurerarbeit
- Praetorius 1895, 11
- opus murarium
- Conti Rossini 1931, 179
- plastering
- Smith 1954, 439
- remblai de terre
- Robin 2012b, 136; Darles et al. 2013, 18
- terre
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern