Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 27.04.2024]
Suchergebnis für lqṭ 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ergreifen, festhalten, nehmen ≠ "..."
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- aggredi
- CIH I, 135
- aggressus est
- Conti Rossini 1931, 173
- anfallen
- Mordtmann/Müller 1883, 37
- angreifen
- Praetorius 1873, 20; Praetorius 1903, 199
- aufheben
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 233
- capture
- Beeston 1976, 407
- capture, seize s.o.
- SD, 82; SD, 82
- capturer qqn, s'emparer de qqn
- SD français, 83
- ergreifen
- Jändl 2009, 90
- ergreifen, nehmen
- Stein 2010, 726
- erlangen
- Stein 2010, 431
- make incursions on (?)
- Biella 1982, 263
- 'pick up, get hold of (a windfall)', which is also highly appropriate to banditry
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern