Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 02.12.2023]
Suchergebnis für gwb
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ein Bauteil des Tempels; Orakelbezirk ≠ Adyton ≠ "..."
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- élément de la structure d'un temple
- SD français, 51
- part of temple structure
- SD, 51; SD, 51
- cistern, reservoir
- Ghūl 1993, 223
- durchbrochenes Mauerwerk
- Rhodokanakis 1917, 25
- eine Art Mauerwerk
- Müller 1963a, 39
- kind of stonework
- Biella 1982, 67
- murus (?)
- CIH II, 23
- opus murarium adhuc incertum
- Conti Rossini 1931, 121
- oracle shrine
- Maraqten 2015, 109
- oracle temple
- Maraqten 2015, 112
- signifies a specific sacred place inside the Awām temple, possibly the sanctuary of the Oracle where Almaqah responded to his worshippers, or even the chapel for incubation, where worshippers spent the night waiting for an oracular response.
- Maraqten 2015, 109
- Vertiefung
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
gwb
adyton
Robin 2015c 112
'adyton'
Gnoli 1996 1151
cracks
Ghūl 1993 223
espace ~ partie du temple où se rendent les oracles ~ adyton
Arbach 1993 37
interstices
RES V 279
partie surélevée du temple, sans doute interdite aux fidèles (adyton)
de Maigret/Robin 1993 469
Täfelung (?)
Hommel 1893 122
un élément du temple, de nature indéterminée
Robin/Ryckmans 1988 95
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken