Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 08.10.2024]
Suchergebnis für ftḥ H
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
einen Richtspruch erwirken, Klage führen, verklagen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (einen Prozeß) anstrengen
- Nebes 1994, 197 Bsp. 33
- autoriser
- RES VII, 14
- be protected
- Maraqten 2003, 279
- claim (a decree)
- Jamme 1976, 95
- dekretieren
- Preißler 2009, 319
- ein Urteil bekommen
- Weninger 2009, 402
- eine rechtliche Klärung herbeiführen
- Nebes 2004a, 301
- einen Ausweg zeigen > erlauben
- Rhodokanakis 1931, 16 mit Fn. 1
- entscheiden, richten
- Maraqten 2014d, 165f.
- give judgement in favour of s.o.
- Korotayev 1995a, 94
- imposer
- Ryckmans 1952, 52
- initiate (legal proceedings)
- Beeston 1979, 90
- jemandem eine Entscheidung überlassen, eine gerechte Entscheidung herbeiführen
- Maraqten 2014d, 81
- Klage bzw. Einspruch erheben
- Stein 2005, 472
- Klage führen
- Stein 2010, 723
- klagen, einen Rechtsstreit führen
- Stein 2010, 247
- leave the decision to s.o., authorize (?)
- Biella 1982, 412
- make judicial decision
- Korotayev 1995a, 93; Frantsouzoff 1997, 122
- obtain a judicial order
- Maraqten 2006, 59
- obtain a judicial order; initiate a lawsuit
- SD, 47; SD, 47
- obtenir une décision judiciaire; intenter un procès
- SD français, 47
- promulguer
- Bron 1985, 135
- schützen
- Maraqten 2014d, 394
- unterstützen, schützen
- Maraqten 2014d, 82
- urteilen
- Frantsouzoff 1999, 166 Fn. 24
- verklagen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. hftḥ
3. m. pl. hftḥw
PK3. m. sg. passiv yhftḥn
ATHS 3/3, Daum 1/2f., Document B/2f., Maqwala-zabūr 6/1, X.BSB 131/2
3. m. sg. passiv yhft<ḥn
Inf.hftḥn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken