Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 12.12.2024]
Suchergebnis für ḍmr
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Schuldverpflichtung ≠ Kapital, Besitz
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- [m]öglicherweise ist ḍmr-Vertrag als 'Viehpachtvertrag auf der Basis von Nießbrauch' anzusehen
- Maraqten 2014d, 287
- a dept of which the payment is deferred to an unspecified future period
- Beeston 1981a, 72
- Besitz
- Maraqten 2014d, 287
- Bezahlung
- Multhoff/Stein 2008, 22; Stein 2010, 286
- contract for payment at an unspecified date
- SD, 41; SD, 41
- contrat de paiement à terme aléatoire
- SD français, 41
- debt
- Stein/Rijziger 2021, 341
- Dokument
- Stein 2010, 431
- forfetario relativo a
- Mazzini 2011a, 137
- geliehene Güter
- Multhoff/Stein 2008, 31
- like 'grassland' or the like
- Rijziger 2016, 26
- nicht frei verfügbarer Besitz
- Maraqten 2014d, 287
- nicht frei verfügbarer, überlassener Besitz
- Abdallah 1994, 5
- Pachtvertrag, Nießbrauchvertrag
- Maraqten 2014d, 130
- payment at an unspecified date
- Beeston 1981a, 73; Beeston 1988, 28
- possession
- Maraqten 2006, 61
- schuldbelastete Sache
- Stein 2013, 110
- Schuldverpflichtung
- Stein 2010, 722
- Verpflichtung(serklärung)
- Stein 2010, 228
- vertragliche Verpflichtung und der daraus resultierende Gewinn
- Stein 2012, 77
- Zahlung mit unbestimmtem Termin
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
ḍmr (Nomen)
ḍmr ḍmrm 'some barrages'
Jamme 1972 23
ḍmr ḍmrm 'Nous proposons d'y voir la connexion entre une source et le terrain à irriguer, au moyen de troncs d'arbres creusés en rigoles.'
Pirenne 1971 128
condotto d'acqua
Avanzini 1995a 29
water conduit
CSAI 266; Ricks 1989 139
ḍmr (Verb)
edification
CSAI 266
to join, make
Ricks 1989 139
unire
Avanzini 1995a 29
Minäisch
ḍmr
Kapital, Erlös; Schuldverpflichtung
Stein 2023 483
ẓmr
Kapital, Erlös; Schuldverpflichtung
Stein 2023 490
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. ﹖ḍmrn sg.st.det. ḍmrn pl.st.indet. ḍmrm sg.st.indet. ḍmrm sg.st.abs. ḍmr sg.st.constr. ḍmr sg.st.pron. ḍmr
MB 2002 I-28/26, MṢM 4535/4? , X.BSB 124/11, X.BSB 167/B.3
unbestimmt >ḍmrnWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken