Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 03.12.2023]
Suchergebnis für ʿtb 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
bestimmen, vorbestimmen, vorsehen ≠ "..."
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ?vow, destine to destruction
- SD, 22; SD, 22
- amovit, semovit
- Conti Rossini 1931, 214
- anordnen, bestimmen (Akk. jmdm. Akk. etw.)
- Stein 2012, 75
- Befehl geben
- Höfner 1936, 97
- befehlen
- Rhodokanakis 1927, 30
- bestimmen
- Rhodokanakis 1927, 24; Stein 2003, 148 Bsp. 301; Müller 1985, 654; Nebes 1994, 197 Bsp. 29
- bezeichnen
- Rhodokanakis 1927, 24; Sima 2001c, 253; Müller 1985, 654
- bezeichnen; bestimmen, weihen; befehlen, verpflichten
- Rhodokanakis 1927, 73
- consign
- Beeston 1937a, 63; Hatke 2015, 91 Fn. 33
- consign, destine; order
- Biella 1982, 388
- constrain
- Avanzini 2016, 289
- demand
- Avanzini 2016, 277
- destine
- Beeston 1937a, 62; Müller 2015, 9; Nebes/Stein 2004, 479
- destiner à la destruction
- Arbach 2019b, 30
- devote
- Ryckmans 1983, 19
- die Verpflichtung auferlegen
- Rhodokanakis 1927, 30
- distogliere
- Conti Rossini 1929-1930, 114 Fn. 2
- enlever
- Ryckmans 1927, 180
- exiger
- Robin 1992, 84; Robin 1991d, 58
- give command
- Beeston 1937a, 64
- indicate
- Beeston 1937a, 62
- inflict as punishment
- Robin 2015c, 119
- infliger
- Robin 1991d, 58; Robin 1996, 1122
- infliger comme punition
- Robin 2012, 56
- instruct
- Beeston 1937a, 64
- order
- Beeston 1994, 40
- pretendere
- Prioletta 2002, 341
- request
- Avanzini 2016, 289
- require
- Avanzini 2016, 288; Arbach/Rossi 2022, 33; Rossi 2022, 261
- rimuovere
- Conti Rossini 1929-1930, 114
- seize
- Robin 2015c, 119
- submittere
- CIH II, 225
- take from them
- Avanzini 2016, 121
- transfer
- Hatke 2015, 98
- verordnen
- Stein 2013, 111
- vouer (à la destruction)
- Robin 1996, 1150
- vouer ~ destiner à la destruction
- SD français, 22
- vouer à la destruction
- Arbach 2019b, 29
- vow
- Hatke 2015, 105; Ryckmans 1983, 19
- wegnehmen
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 137
- weihen, bestimmen (zur Vernichtung)
- Müller 1983, 278
- zürnen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
ʿtb
anordnen, bestimmen
Stein 2023 482
se conformer à la volonté de ~ contenter
Arbach 1993 16
ʾʿtb
accusers
Beeston 1953 121 - 122
durch ein Urteil verordnete Zahlungen (уплаты, присужденные приговором)
Južnaja Aravija 2/2 107
ʿttb
anordnen, bestimmen
Stein 2023 482
Ḥaḍramitisch
ʾʿtb
bolts
Jamme 1972 71
marchs de l'escalier qui mène au fond de la citerne
Ryckmans 1944 159
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. ʿtb
CIH 516/8, Gr 24/4? , RES 3945/5, RES 3945/6, RES 3945/7f., RES 3945/16
3. m. pl. ʿtb
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken