Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 03.12.2023]
Suchergebnis für ʿsn f
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Fundament, Verstärkungsmauer
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ~ Befestigung, Fundament, ein der Wasserverteilung aus einem Hauptkanal dienendes Bauwerk im Bewässerungssystem
- Stein 2012, 75
- a water reservoir, a pool, that is dug out
- Ghūl 1993, 291
- Am ehesten könnte mit den Fundamenten (ʿsntn) noch die Schwergewichtsmauer gemeint sein
- Nebes 2015, 104 Fn. 26
- an underground storage place
- Beeston 1937a, 55
- basement, foundation
- Beeston 1937a, 55
- catchment
- Robin 2015c, 122
- cisterna
- Garbini 1969, 561
- concha effossa
- Conti Rossini 1931, 211
- designa quindi la parte bassa di un edificio, probabilmente le sue fondamenta
- Avanzini Torzini 1978, 69
- fondamenta
- Prioletta 2002, 344
- fondamento; cisterna scavata sotto terra
- Avanzini 1973, 232 Fn. 32
- fondations; assise inférieure
- SD français, 20
- fondement
- RES VII, 239
- foundation
- Ghūl 1993, 292; Avanzini 2016, 295; Maraqten 2017, 121
- foundation; lower course
- SD, 20; SD, 20
- Fundament
- Rhodokanakis 1917, 114 Fn. 8; Rhodokanakis 1915, 70; Mordtmann/Mittwoch 1932a, 127; Nebes 2016, 85; Nebes 2011a, 384; Nebes 2015, 96
- Fundament, unterer Teil
- Sima 2001c, 252
- Fundamente, Unterbauten
- v. Wissmann 1982, 162
- granary (or, reservoir)
- Beeston 1937a, 55
- Grundbau
- v. Wissmann 1982, 161
- Kornspeicher
- Rhodokanakis 1917, 73
- massif de pierres
- Robin 1988, 98
- munimentum
- CIH I, 388
- munimentum, opus ad aquam continendam (quale esset, adhuc incertum esse videtur)
- Conti Rossini 1931, 211
- Reservoir
- Rhodokanakis 1917, 114
- serbatoio scavato in terra
- Avanzini Torzini 1978, 70
- underground storage chamber or cistern
- Biella 1982, 377
- Wasserreservoir
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
ʿsn
cistern, underground chamber
Ricks 1989 125
Fundament
Mordtmann/Mittwoch 1932a 127
Minäisch
ʿsn
fondations
Arbach 1993 15
Fundament
Hommel 1893 125
Grund
Mittwoch/Schlobies 1938 348
Ḥaḍramitisch
ʿsn
bottom
Frantsouzoff 2005a 197; Weimar 2018 188
fondations
Breton et al. 1987 19
foundation
Prioletta 2013b 99
Fügung (Fundamentierung)
Hommel 1899 20
Fundament
Mordtmann/Mittwoch 1932a 127; Rhodokanakis 1915 69
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
ʿsnn pl.st.det. ʿsntn
DAI Ǧabal Balaq al-Qiblī 1/3, DAI Ǧabal Balaq al-Qiblī 3/2f., DAI Wādī al-Ǧufayna 2004-1/3
sg.st.det. ʿsnn sg.st.indet. ʿsnm sg.st.indet. ʿsnm[ pl.st.constr. ]ʾʿ﹖sn sg.st.constr. ʿsnDAI Ǧabal Balaq al-Qiblī 1/3? , DAI Ǧabal Balaq al-Qiblī 3/3
sg.st.constr. ʿs[n] sg.st.pron. ʿsnWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken