Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für mʿsʾ
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Werk, Werkstück; Arbeit, Bau
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- [damit] dürfte das Eingravieren der Inschrift auf Stein gemeint sein
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 58
- [n]ous croyons que ce mot signifie 'œuvre'
- RES V, 31
- Arbeiten in Stein
- Sima 2000, 227 Bsp. 57
- Bau
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 19; Mordtmann/Mittwoch 1932, 8
- Bauabschnitt (?)
- Nebes 2015, 98
- Bauarbeiten
- Stein 2003, 58
- construction, building
- Biella 1982, 374
- constructional work ?in stone?
- SD, 20; SD, 20
- eine Anlage (...) ie etwa Katakomben oder Wasserbauten
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 20
- Errichtung
- Stein 2003, 82 Bsp. 110
- exécution
- RES VII, 115
- Grabarbeiten
- Multhoff/Stein 2008, 32 Fn. 80
- Herstellung
- Grimme 1932, 98, 99
- irrigation work
- Maraqten 2017, 117
- Maʿsaʾ (?)
- RES V, 31
- offertorium
- CIH III, 98
- offertorium (?)
- Conti Rossini 1931, 210
- ouvrage
- Ryckmans 1927, 175; RES VII, 115; Jamme 1948, 6
- ouvrage de construction ?en pierre?
- SD français, 20
- Steinarbeit
- Höfner 1936, 79
- Steinarbeiten
- Tschinkowitz 1969, 11; Sima 2000, 226 Bsp. 53
- Tiefbau
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 13
- Umfassungsmauer
- Höfner 1936, 86
- Umfriedungsmauer
- Höfner 1936, 88
- Werk
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.constr. mʿsʾ
CIH 665/1, CIH 672/1, CIH 680/1, DAI GDN-M 02-32/1, Gl 1188/4, MA 53/1, RES 3918/1, RES 4085/2, RES 4085/3, RES 4127/2, RES 4168/1', RES 4628/1, RES 4629/1, RES 4630/1, RES 4631/1
sg.st.constr. mʿ]sʾWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken