Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für mʿlṣt
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ein nicht näher bestimmbarer Sachverhalt; ein Ritual; Fest ≠ "..."
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ?crops
- SD, 15; SD, 15
- [kann] sich nur auf Erträge der Bodenkultur beziehen
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 216
- ġilāl 'Ernteertrag, Getreide, Früchte'
- al-Ḥāǧǧ 2020b, 89
- certamen significari suspicatur; Hartmann Mey[er]-Lamb[ert] ager frumentarius vertunt
- Conti Rossini 1931, 208
- Kämpfe
- Praetorius 1910, 484; Rhodokanakis 1936, 69
- Kampfplätze
- Rhodokanakis 1916, 187 Fn. 1
- Maʿlaṣatān
- Hartmann 1907e, 606
- quand ceux-ci sont mis en culture
- Robin 1977, 212
- récolte, produit de l'année
- Robin 1977, 215 - 216
- récoltes, produits de l'année
- Robin 1977, 215f.
- wheatfield
- Biella 1982, 370
- Zeit der wirtschaftlichen Nutzung (?)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
st.det. mʿlṣtn sg.st.det. [mʿ][l]ṣtn
Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 1/4? , Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 1/3f.?
sg.st.det. mʿlṣtnst.constr. mʿlṣ[t]st.constr. mʿlṣtWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken