Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 17.09.2024]
Suchergebnis für ʾḫwn m
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Brüderschaft > Bündnis, Allianz
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- alliance
- Beeston 1976a, 23; Biella 1982, 13; SD, 4; Avanzini 2016, 222; Nebes/Stein 2004, 477; SD, 4
- alliance
- Bâfaqîh/Robin 1979, 20; SD français, 4; Bron 1993, 80; Robin 2014, 184
- Brüderschaft
- Müller 1963a, 26
- Brüderschaft, Bündnis
- Stein 2012, 73
- Bundesgenossenschaft
- Nebes 1995, 36-37 Bsp. 79
- Bündnis
- Jemen 1998, 375; Stein 2003, 57; Nebes 2002, 127 Fn. 9
- fraternitas
- CIH I, 331; Guidi 1926, 25; Conti Rossini 1931, 131
- fraternité
- Ryckmans 1951b, 40; Robin 2020a, 222
- Verbrüderung
- Müller 1899, 5; Rhodokanakis 1938, 73; Solá Solé 1964, 20; Stein 2003, 141 Bsp. 269
- verbrüderung
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. ʾḫwnn sg.st.det. ʾḫwn sg.st.indet. ʾḫwnm
Ir 69/19, MB 2004 I-17/6, Na Maḥram Bilqīs 1/7
sg.st.constr. ʾḫwnM.A.Thabit 86 MB/6, M.A.Thabit 86 MB/7, MB 2004 I-17/7
sg.st.pron. ʾḫwnCIH 308/14, CIH 308/15, CIH 308 bis/14
sg.st.pron. ʾ]ḫwnWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken