Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für ḫśś
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
einer, der zerstört ≠ einer, der entfernt
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (einer), der zerstört
- Nebes 2005, 358
- auteur de dommage
- Robin 2008a, 93; Robin 2015e, 178
- author of damage
- Robin 2015d, 159
- briseur
- Robin 2003a, 111; Robin 1991, 152
- damage
- Robin 1996a, 66; Robin 2015d, 142
- damager
- Beeston 1985a, 50
- déprédateur
- Ryckmans 1956a, 15 Fn. 59
- dommage
- Ryckmans 1953b, 287; Cohen/Rodinson 1965, 132; Robin/Gajda 1994, 120
- einer, der (den Text einer Inschrift) beschädigt
- Müller 2010, 176
- einer, der beschädigt
- Nebes 1995, 226 Bsp. 261
- gemeiner Wicht (?)
- Caskel 1954, 19
- injury / one who injures, damages
- SD, 62; SD, 62
- one who injures
- Stehle 1940, 526
- one who injures
- Biella 1982, 207
- préjudice /celui qui endommage ~ cause du préjudice
- SD français, 62
- quiconque endommage
- Robin 2020c, 370
- quiconque lui infligerait un dommage
- Robin 2003a, 111
- Schaden
- Sima 2001c, 252; Stein 2003, 26; Sima 2015, 174
- Schädiger
- Al-Salami 2011, 54
- who would erase
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
ḫśś
chiunque nuoccia
Avanzini 1994 16 Fn. 7
damnum
Conti Rossini 1931 158
defacing
Beeston 1951b 18
der daran einen Schaden tun will
Rhodokanakis 1922 29
one who damages
Korotayev 1997 147; Ricks 1989 76
quiconque endommage
Robin 2020c 383
schaden
Sima 2001c 252
those who damage
CSAI 525
tort
Ryckmans 1953a 366
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.indet. ḫśśm
ʿAbadān 1/43, Ja 703/12? , MAFYS-Ḍuraʾ 4/5, MS Dār aš-Šarīf 1/4
sg.st.indet. ḫssm sg.st.indet. ḫsśm sg.st.indet. ḫss{{s}}mWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern