Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 05.12.2023]
Suchergebnis für gzy 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
bleiben, verweilen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ?receive official commendation
- SD, 53; SD, 53
- ?receive official commendation
- SD français, 53
- accomplish a mission, take up one's position
- Arbach et al. 2021, 80
- acquit oneself of a task
- SD, 53; SD, 53
- be given awards
- Beeston 1976a, 45
- bleiben
- Sima 2001a, 286; Stein 2003, 186 Bsp. 406
- bleiben, sich aufhalten
- Stein 2010, 181; Stein 2012, 78
- bleiben, verweilen
- Stein 2010, 723
- décider, donner une décision
- Ryckmans et al. 1994, 67
- decision
- Stein 2005/2006, 187
- demeurer
- Ryckmans et al. 1994, 64
- den Auftrag haben
- Stein 2010, 392
- être désigné
- Robin 2014, 187
- être requis
- Robin 1991a, 79
- exercer (ou s'acquitter d')une fonction
- Ryckmans 1974, 245 Fn. 4
- le daṯinois nous fournit le sens de 'passer (du temps), séjourner'
- Pirenne 1977g, 157
- mit Gutem belohnen
- Maraqten 2014d, 133
- passer le temps, rester, séjourner
- Bron 1996, 108
- payer
- Ryckmans 1927, 167
- perform the duties of a commission or office
- Biella 1982, 69
- prendre position
- Robin 2016d, 59
- receive (an award)
- Beeston 1976a, 45
- receive a commendation
- Beeston 1976a, 64
- receive commendation
- Beeston 1976, 415
- rester
- Ryckmans et al. 1994, 64
- s'acquitter d'une tâche
- SD français, 53
- séjourner
- Bron 2002a, 421
- sich aufhalten
- Stein 2010, 181
- solvere
- CIH I, 98
- take up one's position
- Arbach et al. 2021, 79
- to decide, decree
- Stehle 1940, 514
- to decree
- Jamme 1962, 430
- to separate, discriminate, attribute
- Jamme 1962, 45
- Verbleib
- Stein 2010, 626
- verbleiben
- Müller 1997/1998, 5; Stein 2010, 180
- vergelten
- Mordtmann/Müller 1883, 18
- whereabouts
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
sgzy
install oneself
Mazzini 2020a 114
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. gzy
3. m. pl. gzyw[
3. m. pl. gzyw
Gar ISA 3/3, Ja 564/9, Jabal Kanin 2017-1/6
PK3. m. sg. ygzyn
3. m. du. yg]zyy
Inf.gzy
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken