Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 05.12.2023]
Suchergebnis für bʾs 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
böse sein, schlecht sein
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- be evil / evil
- SD, 25; SD, 25
- bösartig sein
- Rhodokanakis 1917, 162
- böse sein, schädlich sein
- Rhodokanakis 1917, 163
- damno afficere
- CIH II, 237
- do harm, injure
- Biella 1982, 34
- endommager
- Halévy 1906, 373
- être mauvais / mal
- SD français, 25
- être mauvais, agir mal
- Halévy 1906, 371
- evil
- Beeston 1977j, 57
- malus, infestus fuit, mocuit
- Conti Rossini 1931, 111
- schädlich sein
- Müller 1963, 307
- sich bösartig verhalten
- Stein 2016, 28
- to harm
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken