Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für lbʾ m/f
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Löwe, Löwin
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- adversaire redoutable comme un lion
- Ryckmans 1956b, 379
- Labʾânensi
- CIH I, 337
- leone
- Garbini 1969, 561; Garbini 1971, 305 Fn. 2; Avanzini Torzini 1978, 76
- lion
- Beeston 1978, 205; Biella 1982, 256; Jamme 1985, 211; Maraqten 2015a, 219; Avanzini 2016, 248; Stein 2013a, 154
- lion
- Robin 1996, 1201
- lion
- Jamme 1971a, 54
- 'lion'
- Ryckmans 1956b, 375; Robin 2014, 187
- lion / lioness
- SD, 81; SD, 81
- lion / lionne
- SD français, 81
- Löwe
- Müller 1976a, 63; v. Wissmann 1982, 56 Fn. 94; Nebes 1995, 228 Bsp. 273; Stein 2003, 226 Bsp. 529; Multhoff/Stein 2008, 36; Stein 2010, 726; Sima 2020, 105; Stein 2023, 479; Nebes 1987, 87
- Löwe / Löwin
- Sima 2000, 111; Stein 2003, 68
- Löwe o. Löwin
- Stein 2013, 52
- Löwen(standbild)
- Müller 2010, 182
- Löwen(statue ?)
- Sima 2000, 109 Bsp. 6
- Löwin
- Stein 2010, 604
- zwei Löwinnen
- Müller 2010, 182
- zwei Löwinnen(standbilder)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
lbʾ
lion
Antonini de Maigret/Robin 2018 77; Arbach 2005 25
Löwe
Jändl 2009 148; Stein 2010 604
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. lbʾn
al-Širʿī Baynūn 20/2, Ry 538/24, Ry 538/27, Ry 538/28, X.BSB 186/2
du.st.det. lbʾynhn du.st.det. lbʾnhnGl 1209/8, Ir 21/§1, Ry 538/31
sg.st.det. l[bʾn sg.st.det. lbʾn[ du.st.indet. lbʾynyw du.st.indet. lbʾn pl.st.indet. ʾlbʾmGar ŠY = ZM 1/A.5, Gar ŠY = ZM 1/A.10, Gar ŠY = ZM 1/B.4
pl.st.indet. ]ʾlbʾm sg. lbʾWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken