Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 06.07.2022]
Suchergebnis für bḥḍ 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
einfallen, einen Einfall unternehmen, einen Vorstoß machen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- b-ḥḍ mit Ansporn
- Rhodokanakis 1939, 49
- attack, invade (a locality)
- Beeston 1976a, 62
- attack, raid (?)
- Biella 1982, 38
- Bâḥiḍ
- RES VI, 339
- Bāḥiḍ
- Margoliouth 1925, 5
- devastate
- Beeston 1976a, 51
- durchziehen
- Nebes 2005, 347
- eine militärische Operation unternehmen
- Sima 2000, 65 Bsp. 21
- einen Einfall machen
- Müller 2010, 146
- einfallen
- Nebes 1995, 44 Bsp. 127; Stein 2002, 443
- envahir
- Ryckmans 1956c, 148; Bāfaqīh 1990, 268 Fn. 34
- faire invasion
- Ryckmans 1956c, 147
- faire un raid
- Robin 2006, 117
- faire une incursion ~ un raid en territoire ennemi
- SD français, 27
- launch an attack
- Beeston 1976a, 62
- make an incursion, sortie, sweep into enemy territory
- SD, 27
- make sweeping attacks
- Beeston 1976a, 35
- piller
- Calvet/Robin 1997, 167
- s'avancer
- Ryckmans 1966, 490
- seine militärischen Operationen unternehmen
- Nebes 1995, 45 Bsp. 132
- stage an attack
- Beeston 1976a, 34
- take the offensive
- Beeston 1986aj, 6
- to attack abruptly
- Jamme 1962, 428
- überfallen
- Nebes 1995, 45 Bsp. 131
- vorrücken
- Nebes 2005, 347
- vorstoßen
- Nebes 1997, 120
- vorstoßen
- Nebes 1995, 85-86
- ziehen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. pl. bḥḍ
3. m. pl. bḥḍw
PK3. m. sg. ybḥḍn
3. m. pl. ybḥḍw
Ja 576+577, a/5, Ja 576+577, a/7, Ja 576+577, a/12, Sh 32/19
3. m. ybḥḍn
Inf.bḥḍ
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken