Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 11.10.2024]
Suchergebnis für ḥsm 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
vernichtend schlagen, jemanden erledigen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- battre
- Robin 2005-2006, 77
- besiegen
- Stein 2003, 190 Bsp. 424
- cut
- Margoliouth 1925, 3
- cut/hack to pieces in battle
- Biella 1982, 181
- decisive victory
- Beeston 1976a, 37
- détruire
- Ryckmans 1974, 263
- disperser
- Ryckmans 1956b, 384
- dispersion
- RES VI, 339
- eine vollständige Niederlage beibringen
- Nebes 1995, 180
- inflict a decisive defeat
- Beeston 1976a, 65
- inflict decisive defeat on enemy
- SD, 72; SD, 72
- infliger une cuisante défaite à l'ennemi
- SD français, 72
- infliger une défaite
- Bron 2002a, 420
- ins Unglück bringen, verstümmeln, den Feind gänzlich zertrümmern
- Rhodokanakis 1939, 48 Fn. 5
- Niederlage
- Nebes 2005, 350
- overthrow
- Beeston 1986aj, 6
- reduction
- Margoliouth 1925, 4
- to cut to pieces
- Jamme 1962, 436
- Vernichtung
- Solá Solé 1964, 27
- völlig besiegen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Inf.
ḥsm
Gl 1228/15, Ja 575/7, Ja 576+577, b/3, Ja 643 bis /5', M.A.Thabit 86 MB/11, Sh 19/9
ḥ[sm
ḥsm[
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken