Suche
Suchergebnis für wfy H
- (Abgaben) leisten
- Stein 2003, 221 Fn. 114
- (Abgaben) leisten, darbringen
- Nebes 1995, 39 Bsp. 92 mit Fn. 60
- (eine Forderung) erfüllen
- Stein 2012, 88
- (eine Gunst) gewähren, (eine Bitte) erfüllen, beschützen
- Stein 2003, 160
- (rendre) valable
- Ryckmans 1952, 51
- absolvere, offere
- CIH II, 314
- accomplir pleinement
- Robin 2015a, 112
- accorder
- Ryckmans 1954, 340; Jamme 1956c, 103; Ryckmans 1975, 199; Robin 1992, 75; Arbach/Schiettecatte 2006, 27; Mille et al. 2010, 18; Bron 2012, 83; Robin 2014a, 45; Frantsouzoff 2016, 142
- accorder ~ octroyer qqch à qqn
- SD français, 158
- accorder du bien-être
- Robin 1982, 109
- achieve
- Arbach/Maraqten 2018, 251
- allot
- Robin 2015c, 112
- befriedigen
- Müller 1974, 414
- beglücken
- Mordtmann/Müller 1883, 11
- begnaden
- Hartmann 1907e, 607
- begünstigen
- Jändl 2009, 97
- bezahlen
- Nebes 1995, 221 Bsp. 227; Sima 2000, 147 Bsp. 11
- bring it about
- Beeston 1986ag, 115
- carry out
- Beeston 1981, 22; Robin 2015c, 116
- combler
- Antonini de Maigret/Robin 2018, 75
- completing
- Ghūl 1993, 299
- concéder
- Jamme 1958-1959, 155
- concedere
- CIH II, 311
- darbringen
- Jändl 2009, 122
- donner
- Conti Rossini 1921, 15
- due fulfilment
- Ghul 1984, 35
- duly make
- Beeston 1986j, 76
- duly pay
- Beeston 1937a, 51
- duly perform
- Beeston 1948, 192; Maraqten 2015a, 222
- Durchführung
- Müller 1988a, 442; Müller 1997a, 94
- eine Stiftung machen
- Nebes 1987, 98
- erfüllen
- Rhodokanakis 1917, 12; Mordtmann/Mittwoch 1932, 47; Sima 2001, 277 Bsp. 29; Stein 2002, 437; Stein 2006, 296 Bsp. 4; Jändl 2009, 83; Al-Salami 2011, 24 Fn. 39; Maraqten 2014d, 174; Stein 2023, 480; Müller 1983a, 282; Müller 1985, 662; Müller 1986, 153; Multhoff 2011, 352; Multhoff/Stein 2008a, 408; Nebes 1987, 91; Nebes 2002, 125
- erfüllen, leisten
- Müller 1963a, 112
- erfüllen, respektieren
- Maraqten 2014d, 177
- Erfüllung
- Rhodokanakis 1915b, 351; Müller 1963a, 112 - 113
- Erfüllung geben
- Rhodokanakis 1915, 59; Müller 1974d, 126; Maraqten 2014d, 178
- erhalten
- Praetorius 1874, 12
- erhalten bleiben
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 19
- erstatten
- Grimme 1906, 258
- esaudire
- Mazzini 2012c, 234
- exécuter
- Robin/de Maigret 2009, 84; Robin 2019a, 121; Ryckmans 1968a, 263
- faire hommage
- Ryckmans 1949, 70
- faire la grâce
- Ryckmans 1966, 500
- fulfill
- Gruntfest 1986, 18; Multhoff 2009, 296; Maraqten 2015a, 220; Rijziger 2016, 19; Agostini 2023, 143 Bsp. 10; Nebes/Stein 2004, 466
- garantir
- Ryckmans 1937, 264
- garantire
- Avanzini 1978, 180
- geben
- Grimme 1906, 260
- gelten lassen
- Höfner 1953, 151
- genau einhalten, erfüllen
- Rhodokanakis 1915a, 13
- gewähren
- Nebes 1995, 24 Bsp. 21; Jemen 1998, 97; Sima 2001, 304 Bsp. 5; Stein 2002, 456; Jändl 2009, 82; Nebes 1987, 89
- grant
- Jamme 1957, 33; Doe/Jamme 1968, 22; Beeston 1976a, 51; Jamme 1976, 131; Korotayev 1995a, 93; Antonini 1998, 269; de Blois 2004, 102; Arbach/Audouin 2007, 34; Avanzini 2016, 268; Rijziger 2016, 25; Maraqten 2017, 126; Nebes/Stein 2004, 466; Robin 2015c, 109
- grant, bestow s.t. on s.o.
- SD, 158; SD, 158
- gratifier
- Ryckmans 1954, 340; Ryckmans 1966, 493; Prioletta/Arbach 2016, 209; Robin 2014, 193
- gratifier qqn de (b-) qqch
- SD français, 158
- gratify s.o. with (b-) s.t.
- SD, 158; SD, 158
- heil erhalten
- Solá Solé 1964, 44
- le subst. hwfyn signifie aussi 'exécution d'un ordre, accomplissement d'une promesse, d'un vœu'
- Ryckmans 1949, 71
- leisten, erstatten
- Höfner 1936, 101 mit Fn. 13
- livrer
- Robin 1992, 80
- make payment
- Beeston 1937, 71
- octroyer
- Robin 2003, 571
- offer
- SD, 158; Maraqten 2005, 382; SD, 158
- offrir
- Bron 2010, 166
- offrir
- SD français, 158
- pay
- Beeston 1937a, 53
- pay, grant; fulfill obligations, render s.o. his due
- Biella 1982, 138
- payment is made
- Irvine 1967, 284
- pensio, solutio
- CIH I, 129
- perform (obligations)
- Maraqten 2006, 62
- present
- Beeston 1986i, 44
- protéger
- Bron/Ryckmans 1999, 167
- protexit, servavit, exaudivit
- Conti Rossini 1931, 139
- provide
- Robin 2015c, 112
- religious duty
- Maraqten 2006, 59
- remplir son engagement de protection; être fidèle au contrat
- Pirenne 1976a, 191
- rendre son dû
- Ryckmans 1953a, 355
- rendre valable, donner force de loi
- Ryckmans 1952, 52
- retten
- Praetorius 1874, 18
- réussir
- Bron/Lemaire 2009, 13
- s'acquitter
- Robin 1992, 75
- sauver, protéger
- SD français, 158
- save, protect
- SD, 158; SD, 158
- schenken
- Nebes 1995, 58-59 Bsp. 171; Sima 2000, 200 Bsp. 1
- servavit
- CIH II, 25
- shower down (favors)
- Jamme 1955g, 508
- solvere
- CIH II, 310; CIH III, 355
- stiften
- Müller 1986, 157
- take care of (protect)
- Jamme 1962, 165
- to grant, bestow, offer, gratify, save, protect, fulfil obligations
- Maraqten 2006, 59
- to grant; save; bestow upon
- Jamme 1962, 432
- to save, to protect; to grant
- Agostini 2023, 141
- tuitus est
- CIH I, 110
- unversehrt zurückstellen
- Rhodokanakis 1915, 59
- voll erfüllen, voll bezahlen
- Höfner 1973, 41
- voll gewähren
- Rhodokanakis 1915a, 14 Fn. 1
- vollziehen
- Sima 1999, 146
- vouchsafe
- Beeston 1977i, 42
- widmen
- Stein 2002, 430 Fn. 15; Nebes 1994, 194 Bsp. 2
- wohlbehalten, erfüllen
- Maraqten 2014d, 400
- wohlergehen lassen
- Stein 2010, 235
- wohlgeraten lassen
- Multhoff/Stein 2008a, 395 Fn. 6
- zukommen lassen
- Sima 2000-2001, 91; Sima 2001a, 299
- zuteil werden lassen
Parallelen
Qatabanisch
swfy
accorder
Bron 2013 192; Robin 2018b 141
fulfill
Robin 2015c 111
gewähren
Jemen 1998 293; Sima 2000 101-102 Bsp. 2
grant
Avanzini 2018 108
grant (pay, fulfill)
Drewes 2001a 119
guarantee
CSAI 276
protéger
Bron 1999c 70
save
CSAI 65
to favour
Mazzini 2020 393
to favour, to benefit, to gratify
Mazzini 2020 221
to pay someone his due; to grant, satisfy
Ricks 1989 52 - 53
voll befriedigen
Rhodokanakis 1919 133
vouchsafe
Beeston 1986ac 11
Minäisch
swfy
accorder ~ octroyer qqch à qqn; sauver, protéger
Arbach 1993 102
einstehen
Grimme 1924 188
heil machen (retten)
Höfner 1936 107; Mlaker 1943 67 Fn. 59
make grants
Agostini 2012 7
payer
Gajda 2023 147
protéger, sauver; accorder, octroyer à quelqu'un
Gajda/Arbach 2022 210
rendre fiable
Pirenne 1976a 190
rendre fidèle
Pirenne 1976a 186
rendre valable
RES VI 117
sauver
Bron 2013a 177
to offer
Mazzini 2020 222 Fn. 58
übergeben, erfüllen
Stein 2023 490
unversehrt erhalten
Hommel 1893 128
voll machen
Mordtmann/Mittwoch 1931 226
3. m. sg. hwfy
B-L Nashq/20, CIH 374/1, CIH 548/10f.? , CIH 550/9, CIH 73/6, Collection privée yéménite 2016-1/5, DAI Mārib Bayt ʿAlī 1/15, FB-as-Sawdāʾ 1/15, Ghul-YU 76/2, Gl 1370/1, Ja 2117/6f., Ja 401/6, Ja 555/3, Ja 558/5, Ja 657/7, Ja 664/7f., Ja 736/10, MQ-Maḥram Bilqīs 1/8, R 3908/4, UH Qaradh [1]/7f., YM 23206/8
3. m. sg. hwf[y
CIH 375/1, Gl 1370/2, Kāniṭ Museum 16/5?
3. m. sg. hw]fy
3. m. pl. hwfy
3. m. pl. hw]fyw﹖
3. m. pl. hwfyw
Ja 656/16, NNAG 12/19, RES 4151/7, Ry 375/9
3. m. pl. h>wfyw
3. m. pl. h]wfyw
3. m. du. hwfy
3. f. sg. hwfyt
3. f. sg. hwfyt[
2. m. pl. hwfkm
PK3. m. sg. yhwfyn
CIH 374/1, CIH 550/9, CIH 74/16, Collection privée yéménite 2016-1/7, Ja 401/8, Ja 558/5, Ja 647/16?
3. m. sg. y[h]wfyn
3. m. sg. passiv yhwfyn
3. m. pl. yhw]fynn
Inf.hwfyn
CIH 81/6, Fa 76/1, Gl 1364/6, Ja 657/6, Ja 736/11, RES 4176/13, RES 4938/14, Schm/Sir 134/15
hwfyn[
hw]fyn
h>wfyn
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken