Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 09.12.2023]
Suchergebnis für ġnm 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
erbeuten, Beute machen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- Beute machen
- Caskel 1954, 28; Stein 2002a, 408; Stein 2003, 156 Bsp. 326; Nebes 1997, 122 Fn. 28
- erbeuten
- Caskel 1954, 15; Sima 2000, 45 Bsp. 8; Stein 2003, 37 Fn. 165
- erbeuten, Beute machen
- Müller 2010, 162
- faire du butin
- Cohen/Rodinson 1965, 126; Robin/Arbach 2016, 126
- faire le butin
- Ryckmans 1953, 340 Fn. 28
- pillage
- Hatke 2019, 31
- piller
- Robin 1995, 230; Robin 2008a, 85; Robin 2015e, 199
- plunder, take as booty
- Biella 1982, 396
- praedavit
- Conti Rossini 1931, 216
- prendre comme butin
- Ryckmans 1953b, 298; Cohen/Rodinson 1966, 124; SD français, 54; Robin/Gajda 1994, 117; Prioletta/Arbach 2016a, 936 Fn. 37; Robin 2015a, 113; Robin/Arbach 2016, 121
- prendre comme prisonnier
- Gajda 2009, 90 Fn. 289
- ramener comme butin
- Ryckmans 1966, 485
- seize booty
- Robin 2015d, 169
- s'emparer (du butin)
- Lundin 1979, 117
- take as booty
- Smith 1954, 458; Beeston 1976a, 64; SD, 54; Robin 1996a, 66; Robin 2015d, 139; SD, 54
- take booty
- Korotayev 1998, 158
- to plunder
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. pl. ġnmw
ʿAbadān 1/4, ʿAbadān 1/5, ʿAbadān 1/6, ʿAbadān 1/16, ʿAbadān 1/20, ʿAbadān 1/25, ʿAbadān 1/27, ʿAbadān 1/31, al-Miʿsāl 5/9, Ja 641/4, Ja 649/40, Ry 506/6, Ry 508/5
3. m. pl. ]ġnmw
3. m. pl. ġnmw[
3. m. pl. ġn]mw
Inf.ġnm
al-Miʿsāl 4/11, al-Miʿsāl 5/7, Ja 631/9, Ja 713/11, Ja 713/15
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken