Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 28.04.2024]
Suchergebnis für smʾ (oder tsmʾn ?)
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Lesung und Deutung der Form sind unklar
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- In Z. 3 kann tsmʾn, falls tichtig gelesen ist, entweder V[er]b oder der Name des Gebäudes sein. Im ersten Fall wäre smʾ wohl am ehesten eine Nebenform von smy: 'das Haus, welches heißt', woran sich dann der Name ḏt / thwn 'das von (oder: des) THWN' gut anschließen würde. Andernfalls könnte smʾ zu arab. smw 'hoch sein' zu stellen sein, was einen passenden Gebäudenamen ergäbe: 'das hoch ist, das Hohe': das folgende ḏt thwn wäre dann eine nähere Bestimmung: 'welches baufällig war', wobei zur Wurzel hwn mehri hawīn 'schwach' zu vergleichen ist.
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern