Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]
Suchergebnis für wfr/fr T1
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
kultivieren, Land bestellen ≠ (Ernte) einbringen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (Felder) bestellen (возделывать (поля))
- Bauer 1963, 137
- (going on) pilgrimage
- Kitchen 1998a, 149
- (Land) bestellen
- Multhoff 2011, 337
- ?accomplir un pèlerinage
- SD français, 157
- ?dismissal of pilgrims
- SD, 92; SD, 92
- ?perform pilgrimage
- SD, 157; SD, 157
- ?renvoi des pèlerins
- SD français, 93
- bebauen
- Stein 2003, 190 Bsp. 417
- bewirtschaften
- Sima 2001, 277 Bsp. 28
- cultivate
- Biella 1982, 409; Prioletta 2013, 215; Lundin 1987, 55
- cultivate / be cultivated
- SD, 158; SD, 158
- cultivate land
- Korotayev 2003, 69 Fn. 14; Lundin 1987, 56
- cultiver
- Ryckmans 1974a, 505; Bron 1992, 82
- cultiver / être cultivé
- SD français, 158
- die Wallfahrt unternehmen
- Müller 1988a, 440-441; Müller 1997a, 93, 101
- durchstreifen
- Rhodokanakis 1932, 203
- ernten
- Preißler 2009, 399
- guard the honour
- Jamme 1976, 162
- increase
- Beeston 1976c, 23
- journey, make a pilgr[i]mage
- Biella 1982, 139
- kultivieren
- Stein 2013, 127
- make the visitation
- Ghul 1984, 34
- percer (fruits)
- Jamme 1958-1959, 168
- s'accroître
- Ryckmans 1954a, 108; Ryckmans 1958, 147
- to become abundant, copious
- Jamme 1976, 160
- to journey
- Beeston 1937, 68
- to till
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
frfr
landwirtschaftliche Nutzfläche
Stein 2023 483
tfr
(Land) kultivieren
Stein 2023 483
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. pl. tfrw
3. m. du. tfry
PK3. m. pl. ytfrnn
al-Bukayr-Dawram 11/11, CIH 352/13, DhM 208/12, Ir 19/31
3. m. du. ytfrnn
Inf.tfrn
M.A.Thabit 86 MB/18? , Na Maḥram Bilqīs 1/39f., Ry 522/2'
tfr
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken