Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 26.04.2024]
Suchergebnis für mhšfq
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
was Genüge tut, was sättigt > reichlich
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- pluie ~ moisson abondante
- SD français, 131
- abondant
- Ryckmans 1952, 42; Ryckmans 1956b, 386; Ryckmans 1957a, 102; Loundine 1973, 181; Bron 1992, 82; Robin 2017, 326 Fn. 188
- abundant
- Biella 1982, 522
- abundant rain, crops
- SD, 131; SD, 131
- compatissant
- Pirenne 1977c, 166
- der genügetut
- Stein 2013, 86
- en abondance
- Bron 2002 - 2007, 117; Robin 2014a, 45
- Genüge tuend
- Multhoff 2011, 337
- plentiful
- Jamme 1962, 439
- reichlich
- Müller 2010, 215
- reichlich, in Fülle
- Solá Solé 1964, 31
- überreichlich (wörtlich: übersättigt)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.indet. mhšfqm
Fa 71 /5, Fa 71 /17, Gl 1229/3, Ir 18/18, Ir 19/31, MQ-Maḥram Bilqīs 1/5, Nāmī 19/14', Nāmī 19/18', NNAG 11/14, Ry 541/15', Sh 18/5f.
sg.st.constr. mhšfqWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken