Suche
Suchergebnis für ṯwb H
- (den ursprünglichen Besitz) zurückführen
- Nebes 2016, 42 Fn. 163
- accept
- Jamme 1982, 23
- Antwort geben
- Nebes 1995, 68 Bsp. 211
- assign
- Prioletta 2013a, 111 Fn. 15; Hatke 2015, 92; Avanzini 2016, 279
- attribuer
- Robin 1991d, 57; Robin 1996, 1122; Robin 2012, 56
- attribute (territories)
- Arbach 2022a, 151; Robin 2015c, 102
- bestimmen
- Rhodokanakis 1917, 130
- bezeichnet die Überweisung des eroberten Gebietes an den Staat, seine Einverleibung und Unterwerfung unter die staatlichen Hoheitsrechte Sabas
- Rhodokanakis 1922, 14 - 15
- bring again
- Avanzini 2016, 272
- decree, ordain; hand over, assign, render to (l-) s.o.
- SD, 151; SD, 151
- décréter, ordonner; remettre, attribuer à (l-) qqn
- SD français, 151; Caubet/Gajda 2003, 1228
- der Botmäßigkeit übergeben
- Nebes 2005, 333
- einverleiben
- Rhodokanakis 1927, 24
- elargire
- Conti Rossini 1929-1930, 114
- erneuern
- Höfner 1938, 15; Multhoff/Stein 2008a, 398
- establish
- Rossi 2022, 106
- établir
- Robin 1996, 1123
- établir sous l'autorité de
- Ryckmans 1927, 180
- execute completely
- SD, 151; SD, 151
- exécuter entièrement
- SD français, 151
- fix
- Maraqten 2015, 108 Fn. 7
- geben
- Rhodokanakis 1926, 468
- give back
- Mazzini 2020, 111 Fn. 117; Nebes/Stein 2004, 480
- hand over
- Avanzini 2016, 98
- in Stand setzen
- Rhodokanakis 1927, 21
- keep (in a city)
- Robin 2015c, 121
- make over
- Beeston 1937a, 63
- présenter
- Jamme 1954b, 42
- refaire
- Pirenne 1966, 82; Robin 1977, 236
- remettre
- Robin 1996, 1090; Robin 2016d, 54
- remettre en état
- Ryckmans 1952, 59
- render to a deity, offer
- Biella 1982, 541
- renouveler
- Ryckmans 1974a, 503
- renovare
- CIH I, 38
- renovare
- CIH I, 198
- repair
- Beeston 1937a, 62; Biella 1982, 541; SD, 151; SD, 151
- réparer
- Jamme 1954c, 332; SD français, 151; Bron 1992, 48
- reparieren
- Stein 2003, 199 Bsp. 453
- repousser
- Yule/Robin 2005-2006, 268
- repulse
- SD, 151; SD, 151
- repulse (an enemy)
- Beeston 1976a, 71
- restaurare
- Avanzini Torzini 1978, 64
- restaurer
- Pirenne 1966, 83
- restituer
- Caubet/Gajda 2003, 1226; Robin 2018b, 102; Robin 2016d, 54
- restituieren
- Nebes 2007a, 32 Anm. 27
- restituieren, zurückgeben
- Nebes 2007b, 148
- restore
- Beeston 1937a, 62; Multhoff 2010, 237
- rétablir
- Robin 1977, 325
- retribuire
- Conti Rossini 1929-1930, 117
- retribuit, tribuit, rettulit, obtulit; paravit, restituit; renovavit
- Conti Rossini 1931, 259
- se soumettre
- Bron 2002a, 420
- send back
- Biella 1982, 541
- tegere
- CIH I, 37
- 'to give back, assign'; can be translated (...) as 'to repair, reorganise'
- Avanzini 2016, 272
- to give back, restore
- Stehle 1940, 527
- to hand over, to assign
- Mazzini 2020, 288
- to return, to give back
- Mazzini 2020, 134
- transfer
- Hatke 2015, 99
- transférer en possession
- Ryckmans 1951b, 71
- übergeben
- Müller 1985, 654
- überweisen
- Rhodokanakis 1922, 42; Rhodokanakis 1927, 6
- unterwerfen
- Rhodokanakis 1919, 32 Fn. 1
- wieder auffüllen
- Rhodokanakis 1927, 22; Müller 1985, 652
- wieder herstellen
- Rhodokanakis 1927, 60
- wiederherstellen
- Rhodokanakis 1917, 122; Rhodokanakis 1927, 28; Nebes 2007a, 28; Jändl 2009, 147; Stein 2023, 480
- wiederherstellen, reparieren
- Nebes 2007b, 148
- wiederherstellen, zurückgeben, zurückführen
- Nebes 2016, 91
- zurückbringen
- Rhodokanakis 1927, 29; v. Wissmann 1982, 153; Preißler 2009, 322
- zurückbringen, (einen alten Zustand) wiederherstellen
- Stein 2003, 36
- zurückbringen, wiederherstellen
- Stein 2012, 88
- zurückführen
- Rhodokanakis 1922, 59; Solá Solé 1964, 27; Müller 1985, 652
- zurückführen, verordnen
- Stein 2003, 61
- zurückgeben
- Rhodokanakis 1927, 28; Stein 2003, 225 Bsp. 523; Stein 2010, 201; Müller 1985, 656
- zurückgeben, wiederherstellen; anordnen
- Stein 2010, 733
- zurückgeben; zurückführen; wiederherstellen, instandsetzen; (das Wasser) sich wieder sammeln lassen; vergelten (Gott); darbringen; überweisen; kundgeben, zum Ausdruck bringen; erlassen, entscheiden; bestimmen
Parallelen
Qatabanisch
sṯb
ausliefern (Feind)
Müller 1963a 36
livrer
Ryckmans 1949 64
punir
Pirenne 1986a 142
repulse
CSAI 176
to deliver, turn over
Ricks 1989 178
to remove away, keep away, send away
Jamme 1988 58
zurückweisen
Jändl 2009 116; Jemen 1998 373; Nebes 1995 250 Bsp. Q 9; Saba 1999 293
Minäisch
sṯb
faire revenir, ramener
Bron 1991a 39
vergelten
Praetorius 1873 33
zurückerstatten, wiederherstellen; anordnen
Stein 2023 489
3. m. sg. hṯb
AO 31929/3, DAI Ǧabal Kawfal 1/3, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/1, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/3, Ghul-Ḥūṯ 2/1, Gr 218/5, RES 3943/1', RES 3945/2, RES 3945/6, RES 3945/7, RES 3945/8, RES 3945/11, RES 3945/12, RES 3945/14, RES 3946/2, Schm/Sir 1/20, Schm/Sir 132/7
3. m. sg. hṯ]b
3. m. sg. h]ṯb
3. m. sg. hṯ﹖b﹖
3. m. pl. hṯbw
Chelhod 14/1, CIH 24/4, Nāmī NAG 20/A.2
2. m. sg. hṯbk﹖
PK3. m. sg. yhṯb
3. m. sg. yhṯbn
3. m. sg. h﹖ṯb﹖n
2. m. sg. thṯbn
Inf.hṯbn
Fa 121/1, Fa 93/1, Ir 19/23, Nāmī 70/1, RES 4775 /2, ST 1/15
hṯ[b]
]hṯbn
MAFY-Ḥamida 5/2, Maǧallat al-Yaman as-siyāḥī 32/2
hṯ﹖bn
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken