Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 12.12.2024]
Suchergebnis für ḍrʿ T2
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
sich erniedrigen, sich unterwerfen, sich demütigen (und flehen ?)
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- abase oneself
- SD, 42; SD, 42
- be subjected to the authority
- Avanzini 2016, 234
- demissio, submissio, humiliatio
- Conti Rossini 1931, 227
- do penance
- Beeston 1986i, 42
- faire acte de soumission
- Calvet/Robin 1997, 144
- humble one's self, surrender
- Biella 1982, 437
- humiliatio
- CIH I, 345
- make submission
- Beeston 1986q, 10
- se humiliavit, se submisit
- Conti Rossini 1931, 227
- se rendre, faire soumission
- SD français, 42
- se soumettre, s'humilier
- Ryckmans 1973b, 384
- se submittere
- CIH II, 73
- s'humilier
- SD français, 42
- sich demüthigen
- Mordtmann/Müller 1883, 23
- sich unterwerfen
- Kottsieper 1990, 157; Stein 2003, 60 Fn. 99; Maraqten 2014d, 179
- sich unterwerfen
- Nebes 1985, 37 Fn. 47a
- soumission
- Conti Rossini 1921, 15; Lambert 1923, 74
- submission
- Beeston 1976a, 43
- surrender, tender submission
- SD, 42; SD, 42
- tender of unconditional surrender
- Beeston 1976a, 63
- to submit
- Jamme 1962, 450; Doe/Jamme 1968, 11
- unterwerfung
- Winckler 1897, 28
- Unterwerfung
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. tḍrʿ
3. m. pl. tḍrʿw
Inf.tḍrʿn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken