Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 03.12.2023]
Suchergebnis für b-wsṭ
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
inmitten, in der Mitte, darin
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- à l'intérieur
- Jamme 1958-1959, 155; Ryckmans 1974, 248; Robin 2018b, 97
- al centro
- Antonini de Maigret/Agostini 2016, 219
- au centre
- Robin 1991d, 58; Robin 1996, 1122
- au milieu
- Derenbourg 1899, 4; Conti Rossini 1921, 26; Ryckmans 1956c, 149; Jamme 1971a, 55; Frantsouzoff 2016, 86; Robin 1985, 309; Ryckmans 1968a, 264
- au milieu de, au centre de, à l'intérieur de; au moyen de, à l'aide de
- Jamme 1958-1959, 159
- dans
- Ryckmans 1954, 348; Bron 1993, 80
- dans, à l'intérieur de; durant
- SD français, 163
- darinnen
- Multhoff/Stein 2008, 16 Fn. 42
- dentro
- Conti Rossini 1929-1930, 114 Fn. 2
- en son centre
- Robin 2001b, 193
- en son milieu
- Robin 1977, 385
- in
- Nebes 1995, 176- 177
- in
- Drewes 1979, 103
- in
- Beeston 1952, 146
- in deren Mitte
- v. Wissmann 1982, 161; Nebes 2016, 85
- in its center
- Frantsouzoff 2015a, 89; Robin 1996a, 64
- in medio
- CIH II, 82; Guidi 1926, 21
- in medio, in
- Conti Rossini 1931, 137
- in mezzo
- Garbini 1969, 561
- in the center of
- Avanzini 2016, 290
- in the interior
- Avanzini 2016, 296
- in the middle
- Robin 2015c, 122
- in the middle of
- Beeston 1976a, 30; Biella 1982, 132; Hatke 2015, 105; Nebes 1992, 163
- in the midst
- Beeston 1937a, 64; Jamme 1976, 99; Müller 2015, 9
- in(mitten), darinnen, in der Mitte von
- Müller 2010, 230
- inmitten
- Glaser 1905, 20; Stein 2003, 177 Bsp. 383; Müller 1985, 657; Müller 1986, 151; Nebes 1994, 197 Bsp. 29; Nebes 2005, 349
- innerhalb
- Nebes 1995, 38 Bsp. 85
- inside
- Beeston 1976a, 48; Arbach/Audouin 2007, 28; Maraqten 2008, 241; Frantsouzoff 2009a, 155; Avanzini 2016, 225
- mitten in
- Rhodokanakis 1927, 30
- par le moyen de
- Jamme 1955a, 269
- within
- Beeston 1976a, 36; Beeston 1981a, 62; Robin 2015c, 121
- within, inside; during
- SD, 163; SD, 163
- y
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
b-wsṭ
à l'intérieur
Robin/Arbach 2013 124
au milieu de
Frantsouzoff 2019 54
in
Avanzini 2016 182; Prioletta 2013a 115
in, in the midst of
Ricks 1989 20
inmitten
Höfner 1935 45
within
CSAI 523
Minäisch
(b-)wsṭ
à l'intérieur
de Maigret/Robin 1993 481
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
b-wsṭ
DAI Barʾān 1990-2/2, Gar ŠY = ZM 1/A.7, Gar ŠY = ZM 1/A.9, Ḥāǧǧ-al-Maḥm 1/3, Ir 69/23, Ja 567/6, Ja 702/9f., Kh-Ḍāf 1/2, M.A.Thabit 86 MB/16, MAFRAY-Ḥaṣī 5/5, Na Maḥram Bilqīs 1/44, YM 23643/7, CIH 396/4', CIH 407/24, Ir 13/14', Ir 13/20', Ir 13/26', Ir 13/31', Ja 576+577, a/15, Ja 576+577, b/2, MAFRAY-al-ʿAdan 10+11+12/12, RES 3945/16, RES 3946/6, Robin-Naǧr 1/1
b-ysṭNāmī 74/2', Nāmī 74/4', Nāmī 74/11f.
b-[w]sṭ b--mw/wsṭ b-w]sṭWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken