Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 29.03.2024]
Suchergebnis für škr T1
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(im Kampf) geschlagen, besiegt werden
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (im Kampf) schlagen
- Stein 2003, 159
- obscurum, in ditionem redactus est (?)
- Conti Rossini 1931, 249
- battre, vaincre
- SD français, 132
- be defeated
- Biella 1982, 517; SD, 132; SD, 132
- be defeated (or phps active, defeat)
- Biella 1982, 517
- be defeated, suffer a defeat
- Beeston 1976a, 70
- beneficio sibi obligare
- CIH I, 330
- besiegt werden
- Stein 2003, 31 Bsp. 31; Nebes 2005, 337
- defeat, vanquish
- SD, 132; SD, 132
- écraser
- Robin 2003a, 135 Fn. 201
- être battu, vaincu
- SD français, 132
- être vaincu
- Bron 1999e, 12; Robin 2014, 184
- gemeinsame Sache machen
- Praetorius 1896a, 651
- geschlagen werden
- Nebes 1995, 169-170; Stein 2003, 163 Bsp. 347
- könnte also 'sich in Sold stellen, als Söldner fungieren' heissen
- Müller 1899, 11
- se subiecit
- Guidi 1926, 32
- se subiicere (? se gratos profiteri ?)
- Guidi 1926, 26
- sich anwerben, dingen lassen
- Rhodokanakis 1938, 74 mit Fn. 7
- sich auf Unterhandlungen einlassen
- Hartmann 1909, 302
- sich dankbar erweisen
- Müller 1899, 5
- sich die Widerspenstigkeit abkaufen lassen
- Rhodokanakis 1922, 72 Fn. 2
- sich unterwerfen
- Winckler 1897, 14
- to defeat
- Jamme 1962, 450
- vaincre
- Bron 2002 - 2007, 114
- vergelten, belohnen
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 167
- zu danke verpflichtet werden
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken