Suche
Suchergebnis für dṯʾ m
- Diṯā(periode)
- Rhodokanakis 1940, 59
- Diṯāʾperiode
- Rhodokanakis 1917, 114 Fn. 3
- Frühjahr
- Rhodokanakis 1915, 59; v. Wissmann 1975, 8; v. Wissmann 1982, 120; Nebes 1995, 54 Bsp. 163; Sima 2000, 241 Bsp. 3; Stein 2003, 88 Bsp. 131; Al-Salami 2011, 24 Fn. 39; Müller 1988a, 442; Müller 1997a, 94; Nebes 1994, 196 Bsp. 20; Preißler 2009, 399
- Frühjahr, Frühjahrsernte
- Sima 2002a, 166
- Frühjahr, Frühling
- Müller 2023, 107
- Frühjahrsfrüchte (Frühlingregen)
- Mordtmann/Müller 1883, 32
- Frühjahrsregen
- Rhodokanakis 1922, 53; Nebes 1995, 234 Bsp. 309; Al-Salami 2011, 25
- Frühjahrsregenzeit
- Sima 2001, 304 Bsp. 5
- Frühling
- Mordtmann 1893, 6; Praetorius 1895, 12; Fell 1900, 245; Mordtmann/Mittwoch 1931, 238; Höfner 1933, 9; Solá Solé 1964, 25; Solá Solé 1964, 39; Lundin 1965, 55; Schaffer 1972, 33; Weihrauch und Seide, 385; Multhoff/Stein 2008, 12; Höfner 1956, 50; Multhoff 2011, 336
- Frühling (Diṯāʾ)
- Kropp 1994, 129
- Frühling(sregen)
- Höfner 1956, 50
- Frühling, Frühjahr; Frühjahrsregen
- Müller 2010, 152
- Frühling, Frühjahrsmonsun
- Stein 2012, 77
- fruits of spring (coll.)
- Jamme 1962, 431
- 'fruits of spring', may be understood as 'gain, profits of spring'
- Jamme 1985, 230
- frux veris
- CIH III, 293
- pluie de printemps
- Ryckmans 1952, 42; Bron 2002 - 2007, 117
- première saison des pluies, soit mars-avril-mai
- Robin 1981a, 50 Fn. 9
- printemps
- Ryckmans 1947, 167; Ryckmans 1952, 42; Ryckmans 1957a, 102; Jamme 1958-1959, 168; Loundine 1973, 181; Ryckmans 1975, 207 mit Fn.13; Robin 1981a, 46; Bron 1992, 82; Calvet/Robin 1997, 156; Frantsouzoff 2016, 83; Robin 2013a, 177; Robin 2017, 326
- printemps; récolte de printemps; pluie de printemps
- SD français, 36
- rosée
- Pirenne 1977c, 165
- sommer
- Winckler 1897, 19
- spring
- Beeston 1937, 71; Stehle 1940, 526; Beeston 1956a, 19; Irvine 1967, 284; Ghul 1984, 35; Gruntfest 1986, 27; Ghūl 1993, 98; de Blois 2004, 102; Maraqten 2006, 58; Avanzini 2016, 84; Rijziger 2018, 163
- spring (season)
- Jamme 1962, 431; Biella 1982, 86
- spring season; spring crops; spring rain
- SD, 36; SD, 36
- spring crop
- Jamme 1981, 97
- spring harvest
- Biella 1982, 87
- spring rains
- Beeston 1986ac, 10
- spring-crop
- Jamme 1976, 50
- Sprühregen
- Praetorius 1874, 15
- ver
- CIH I, 133; Conti Rossini 1931, 127
- veris pluvia
- CIH II, 273
- vernal crop
- Jamme 1985, 230
- vernal profit
Parallelen
Qatabanisch
dṯʾ
Frühjahrsernte
Müller 2013 93
récolte de printemps
Bāṭāyiʿ/Arbach 2001 103
spring
Multhoff 2024 170
Minäisch
dṯʾ
Frühjahr
Stein 2023 483
Frühling
Hommel 1893 123
printemps
de Maigret/Robin 1993 437; Gajda 2023 141
printemps; récoltes de printemps; pluie de printemps
Arbach 1993 26
CIH 540/58, CIH 540/59, CIH 540/69, CIH 547/9, Fa 71 /5, Fa 71 /13, Nāmī 19/3', Nāmī 19/4', NNAG 11/10
sg.st.abs. dṯʾ sg. dṯʾal-Barid-Maḥram Bilqīs 2/18, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/11, CIH 174/1', CIH 174/3', CIH 2/13, CIH 28/11', CIH 282/6, CIH 333/10, CIH 334/27', CIH 352/11, CIH 967/4, Fa 63/1, FB-al-Bayḍāʾ 1/17, Gl 1441/4, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/13f., Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/6, Gl 1680/1f., Gl 1689a/2f., Gl 1691/3, Gl 1701/4, Gl 1701a/3, Gl 1755 etc./10, Gl 1762/4, Gl 1772/5', Gl 1780/2, Gl 1780/6, Gr 125/11, Gr 186 /7, Ir 19/29, Ir 6/20, Ir 70/12, Ir 70/20, Ja 2897/7, Ja 610/14, Ja 615/18, Ja 617/8, Ja 618/9, Ja 618/15, Ja 623/15', Ja 628/12, Ja 650/12, Ja 661/7, Ja 666/16, Ja 704/5, Lu 5/5, M.A. Thabit 10 MB/22, MB 2002 I-28/6, Na Maḥram Biqīs 2/15, Na-Maḥram Bilqīs 8/13, Nāmī 19/17', NNAG 11/23, NNAG 17/2', NNAG 6/11, RES 4013/3, RES 4135/2, RES 4176/13, RES 4190/10, Ry 541/14', Sh 18/6
sg. dṯ[ʾ sg. d]ṯʾ sg. dṯ]ʾ sg. ]dṯʾ sg. [d]ṯ[ʾ sg. [dṯ]ʾunbestimmt dṯʾBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken