Suche
Suchergebnis für ʾmt f
- (female) servant, slave
- Maraqten 2008, 234
- adoratrice
- RES II, 57
- ancilla
- CIH II, 329; CIH III, 52; Conti Rossini 1931, 107
- bezeichnet das Kleintelverhältnis von Frauen
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 42
- bondwoman, female vassal; servant, devotee of a deity
- SD, 5; SD, 5
- bride
- Garbini 1988, 31
- client, servant, bondwoman, female vassal
- Maraqten 2014b, 185
- client, vassal
- Beeston 1983a, 8
- cliente
- Robin 1992, 104; Calvet/Robin 1997, 176
- clientes
- Robin 2012, 55
- Clientin
- Müller 1899, 39
- did not mean 'slave', but someone of inferior rank
- Robin 2015c, 98
- Dienerin
- Stein 2003, 52
- Dienerin
- Mordtmann/Müller 1883, 66; Mordtmann/Mittwoch 1931, 222; Nebes 1995, 31 Bsp. 57; Jemen 1998, 312; Sima 2001a, 296; Stein 2010, 718; Stein 2012, 74; Maraqten 2014d, 390; Stein 2023, 490; Maraqten 1994, 166; Müller 1983a, 281; Multhoff 2011, 350; Multhoff/Stein 2008a, 404; Nebes 1987, 89
- Dienerin, Abhängige
- Nebes 2016, 88
- Dienerin, Klientin
- Maraqten 2014d, 140
- does not refer absolutely to any specific social class; it is a relative term, signifying the status of a person or persons bound by a social nexus to a superior 'seigneur', a mrʾ
- Beeston 1986u, 3
- esclave
- Ryckmans 1972, 5; Arbach 2005a, 315
- esclave (servante)
- Lundin 1977, 104
- female client
- Korotayev 1994k, 179; Korotayev 1996, 37 Fn. 59
- female devotees
- Daniels 2007, 44
- female of client status
- Beeston 1981a, 72; Beeston 1988, 27
- female servant
- Mazzini 2004a, 188; Prioletta et al. 2021, 335; Maraqten 2020, 221; Robin 2015c, 114
- female slave
- Beeston 1988, 27; Korotayev 1996, 51
- female vassal
- Maraqten 2014b, 182
- femme esclave, vassale; servante ~ adepte d'une divinité
- SD français, 5
- handmaid
- Beeston 1977g, 222; Beeston 1986i, 42; Maraqten 2021a, 183
- handmaiden
- Maraqten 2021, 442
- Hörige
- Hartmann 1909, 251
- 'Hörige'
- Nebes 2004a, 309
- hörige Frauen
- Rhodokanakis 1915, 68
- Hörige weiblichen Geschlechtes
- Rhodokanakis 1915a, 25
- Klientin
- Schlobies 1936, 62; Frantsouzoff 1999, 159
- Klientinnen, Dienerinnen
- Maraqten 2015b, 189
- Magd
- Hartmann 1909, 409; Müller 1899, 39; Rhodokanakis 1915a, 26; Grimme 1932, 94; Mordtmann/Mittwoch 1932, 42; Mittwoch/Schlobies 1936, 28; Botterweck 1950, 438; Sima 2000, 219 Bsp. 9; Stein 2003, 125 Bsp. 226; Al-Said/Weninger 2004, 69; Jändl 2009, 133; Abdallah 1994, 4; Müller 1988, 636; Nebes 1987, 92; Nebes 2004a, 303; Preißler 2009, 368; Rhodokanakis 1926, 467; Stein 2018, 155
- maidservant
- Jamme 1962, 427; Doe/Jamme 1968, 13; Biella 1982, 19; Stein 2003a, 269; Maraqten 2006, 60; Multhoff 2010, 237; Rijziger 2018, 149; Nebes/Stein 2004, 478
- maid-servant
- Irvine 1967, 289
- schiavi femmine
- Mazzini 2011a, 137
- serva
- CIH II, 208
- servant
- Prioletta 2013, 206 Fn. 3; Avanzini 2006, 38; Maraqten 2005, 382
- servante
- RES II, 65; Ryckmans 1927, 168; Ryckmans 1932, 394; RES VII, 75; Ryckmans 1939, 74; Jamme 1956, 176; Robin 1992a, 231; Arbach 1994, 13; Bron 1996, 109; Calvet/Robin 1997, 187; Robin 2000, 171; Antonini de Maigret/Robin 2018, 72; Robin et al. 2021, 40; Bron/Gajda 2005, 116; Robin 1997, 158
- Sklavin
- Schaffer 1975, 11; Preißler 1979, 274; Nebes 1995, 51 Bsp. 143; Jemen 1998, 98; Sima 2000, 36 Bsp. 21; Maraqten 2014d, 140 Fn. 8; Nebes 1994, 199 Bsp. 47
- weibliche Hörige
- Rhodokanakis 1917, 154; Müller 1988, 621
- weibliche Klienten
- Müller 1899, 37
- weibliche Untertanen
- Nebes 2016, 11
- weiblicher Sklave
- Jemen 1998, 98
- worshipper
- Maraqten 2014b, 183
- worshipper or maidservant (of a godess)
- Maraqten 2008, 235
- worshipper, servant, devotee
Parallelen
Qatabanisch
ʾmt
ʾmty 'Hörige (Bodenknechte) weiblichen Geschlechtes'
Rhodokanakis 1924a 26
Dienerin
Hayajneh 2001 238; Multhoff 2010a 17
female subject
Mazzini 2020 385
maidservant
Jamme 1979 60
maidservant, female slave
Ricks 1989 11
servant
CSAI 301
servante
Bron 2018 239; Jamme 1963a 309; RES VII 173; Robin 2016b 30
Minäisch
ʾmt
(female) servant
Arbach/Rossi 2022 26
Dienerin
Stein 2023 481
servant
Arbach 2022a 196; Rossi 2022 207
servante
Arbach/Rossi 2015 18; Bron 2018 242
Ḥaḍramitisch
ʾmt
Dienerin
Multhoff 2010a 26 Fn. 51
female servant
Frantsouzoff 1995 20
maidservant
Multhoff 2009 299 Fn. 18
'servant', i.e. 'priestess' of the goddess
Frantsouzoff 1997 115
servante
Frantsouzoff 2007 42
as-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 4/2, A-20-664/3, A-20-664/4, CIH 435/2, CIH 581/3, CIH 619/3, Ir 34/3, Ja 722/3, Ja 731 /2, Ja 828/8, NAM 2494/2, RES 4084/1, Said 1/3
sg.st.constr. ʾmtATHS 43/2, Aw 99 B 764/1, CIH 504 /1, CIH 560/1f., CIH 812 = Gl A 795/2, FB-Wādī Shuḍayf 2/5, Finster 1986 Tf. 21/D.1, Ja 700/8, Ja 721/1f., X.BSB 61/5f., M-SAS 1/1, RES 3956/1, RES 4052/1, RES 4387/2, RES 4398/1, RES 4650/3, UJadhASA 12/2, X.BSB 12/3, X.BSB 12/4, X.BSB 128/1, X.BSB 31/4, X.BSB 49/1, X.BSB 95/6, ATHS 29/3, YM 470/3
YM 2403/7, YM 2403/12, as-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 4/6, Bari 2021-5/2f., CIH 557/4', Gl A 788/6, Ja 2109/8, Ja 2135/2, Ja 706/5, Ja 717/4f., Ja 751 /11, MB 2004 I-109/4, MB 2006 I-73/5, M-SAS 1/5, Nāmī 22/4, RES 4938/22, Ṣirwâḥ-04/4, X.BSB 191/1, Y.85.AQ/17/3, YM 23643/15
pl.st.pron. ʾmhas-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 4/10, CIH 581/6, CIH 581/18, CIH 609/2, CIH 609/6, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/4, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/5, Dār al-Šukr 1/5, Ja 722/C, Ja 734/4
du.st.pron. ʾmtyGl 1376/2', Gl 1376/6', X.BSB 139/4
sg.st.pron. ʾ]mtBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken