Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 11.10.2024]
Suchergebnis für ḥlẓ 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
erkranken
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ægrotare
- CIH III, 290
- aegrotavit
- Guidi 1926, 28
- aegrotus est, aegrotavit
- Conti Rossini 1931, 148
- be ill with
- Kitchen 1998, 145
- be sick; suffer from a disease (esp of legs or hips ?)
- Biella 1982, 176
- contracter (maladie)
- Antonini de Maigret/Robin 2018, 75; Frantsouzoff 2023, 133 Fn. 2
- erkranken
- Mordtmann/Mittwoch 1933, 58; Stein 2003, 83 Bsp. 114; Multhoff 2011, 353
- erkranken (besser: in der [Gefangenschaft, Belagerung, Einschließung] gehalten werden)
- Glaser 1905, 20
- erkranken (oder in Gefangenschaft geraten)
- Glaser 1905, 19
- erkranken, gefangen sein oder ähnl.
- Glaser 1905, 20
- être accablé (d'oppression)
- Jamme 1958-1959, 155
- être atteint d'une maladie
- SD français, 68
- être malade
- Lambert 1923, 83; Bron 1985, 136; Ryckmans 1968a, 264
- être victime (de maladie)
- Robin 1994a, 231
- kranken
- Praetorius 1900, 38
- la racine ḥlẓ ne peut désigner qu'une maladie en général
- Ryckmans 1966, 479
- laborare
- CIH II, 331
- laboravit (infirmitas)
- Conti Rossini 1931, 148
- leiden
- Stein 2003, 224 Bsp. 520; Multhoff/Stein 2008, 9
- leidend sein
- Müller 1986, 151
- sévir (fléau)
- Derenbourg 1899, 4
- souffrir
- Ryckmans 1966, 479
- suffer
- Maraqten 2008, 238; Agostini 2023, 143 Bsp. 9; Atbuosh 2023, 44
- suffer (from illness)
- Nebes/Stein 2004, 475
- suffer (languor)
- Jamme 1962, 248
- suffer (malady)
- Beeston 1986ak, 56
- suffer from sickness
- SD, 68; SD, 68
- suffer from disease
- Maraqten 2008, 234
- to be overwhelmed (by oppression)
- Jamme 1962, 436; Doe/Jamme 1968, 23
- tomber malade
- Calvet/Robin 1997, 181
- widerfahren (Krankheit)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. ḥlẓ
as-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 3/5, CIH 407/9, CIH 962+CIH 963+CIH 978/7, MB 2004 I-118/6, Ja 2118 /4, Ja 567/6, Ja 583 + 807/7, Ja 613/9, Ja 633/5, Ja 762/5, Ja 840/6, MAFRAY al-Bayḍāʾ 100/13, Marib-Sotheby 1996-July/5, MB 2005 I-56/9, NNAG 5/8, YM 22226/11
3. m. sg. ḥl[ẓ]
3. m. pl. ḥlẓw
3. f. sg. ḥlẓt
as-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 4/8, Nāmī 22/6
3. sg. ḥlẓ[t
PK3. m. sg. yḥlẓn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken