Suche
Suchergebnis für ʿwn H
- musāʿada 'Hilfe'
- Šuʿlān 2005, 53
- adiuvit
- Guidi 1926, 30
- adjuvare
- CIH I, 429; CIH II, 90
- aid
- Beeston 1981a, 70; Maraqten 2008, 239; Beeston 1986n, 106
- aid, help, protect, deliver
- SD, 23; SD, 23
- aide
- Robin 2013a, 153
- aider
- Ryckmans 1939, 74; Jamme 1958-1959, 168; Robin/Ryckmans 1978, 54; Robin/Bâfaqîh 1980, 100; Calvet/Robin 1997, 187; Schiettecatte 2009a, 260 Fn. 54
- aider, secourir; protéger, délivrer
- SD français, 23
- assist
- Beeston 1978, 199; Gruntfest 1986, 21
- assist, support, help
- Beeston 1976a, 61
- assister
- Ryckmans 1975, 199; Antonini de Maigret/Robin 2018, 75; Robin 2003, 571
- assurer la protection
- Ryckmans 1968, 8
- auxiliari
- CIH I, 291
- befreien
- Stein 2010, 293; Nebes 1994, 196 Bsp. 26
- behüten
- Mordtmann/Mittwoch 1933, 58; Jändl 2009, 99
- beistehen
- Jemen 1998, 312
- bekräftigen
- Müller 1997/1998, 5; Stein 2006a, 393
- beschützen
- Sima 2000, 130 Bsp. 6; Müller 1986, 151; Nebes 1994, 198 Bsp. 39
- bewahren
- Winckler 1897, 30; Nebes 1995, 58 Bsp. 168; Stein 2003, 134 Bsp. 252; Nebes 1994, 195 Bsp. 17; Preißler 2009, 359
- corrober
- Ryckmans et al. 1994, 64
- deliver
- Beeston 1969, 228; Beeston 1982a, 314; Maraqten 2008, 238; Beeston 1986i, 42; Daniels 2007, 44
- délivrer
- Ryckmans 1966, 484; Ryckmans 1974, 249; Bron 2010, 169
- erretten
- Rhodokanakis 1917, 178; Rhodokanakis 1936, 70; Stein 2002, 429; Stein 2003, 204 Bsp. 473; Jändl 2009, 89; Müller 2009, 250; Multhoff/Stein 2008a, 404; Preißler 2009, 335
- faire apparaître
- Pirenne 1977c, 168
- give a favorable outcome
- Beeston 1969, 228
- give support
- Beeston 1976a, 39
- guérir
- Robin 2014a, 39
- helfen
- Praetorius 1873, 18; Mordtmann/Müller 1883, 37; Winckler 1897, 23; Glaser 1905, 20; Mordtmann/Mittwoch 1931, 223; Grimme 1932, 94; Höfner 1933, 11; Rhodokanakis 1936, 30; Schaffer 1972, 26; Höfner 1973, 61; Nebes 1995, 29 Bsp. 47; Sima 2000, 14 Bsp. 24; Stein 2003, 159; Stein 2010, 721; Maraqten 2014d, 392; Multhoff 2011, 353; Multhoff/Stein 2008a, 398; Nebes 1987, 78; Preißler 2009, 336 Fn. 176; Stein 2002b, 204
- helfen (Akk. jmdm.)
- Stein 2012, 75
- helfen, beistehen
- Müller 1963a, 84
- helfen, unterstützen
- v. Wissmann 1982, 89 Fn. 34; Stein 2010, 207; Stein 2023, 478; Multhoff 2019, 146-147
- help
- Irvine 1967, 287; Korotayev 1996, 15 Fn. 9; Prioletta 2013, 116; Weninger 2017, 412 Fn. 8; Butts et al. 2022, 196; Beeston 1986p, 21; Maraqten 2021a, 178; Nebes/Stein 2004, 483
- help, save
- Biella 1982, 358
- Hilfe erweisen
- Sima 2000, 33 Bsp. 2
- Hilfe gewähren
- Rhodokanakis 1936, 72; Solá Solé 1964, 35
- Hilfe leisten
- Sima 2000, 68 Bsp. 51; Stein 2003, 225 Bsp. 527; Nebes 1994, 196 Bsp. 22
- hilfreich sein
- Nebes 1995, 225 Bsp. 249
- hilfreich zur Seite stehen
- Nebes 1995, 172
- porter secours
- Calvet/Robin 1997, 158; Robin 2014, 187
- préserver
- Pirenne 1966, 88
- prêter aide
- Ryckmans 1952, 70
- protect
- Doe/Jamme 1968, 14; Frantsouzoff 1997, 123; Maraqten 1998, 190; Arbach/Audouin 2007, 38; Frantsouzoff 2009a, 157; Rijziger 2018, 152; Beeston 1977e, 87; Beeston 1986e, 34; Jamme 1955g, 508
- protection
- Beeston 1951a, 312 Fn. 16
- protéger
- Derenbourg 1899, 4; Ryckmans 1966, 489; Arbach 1994, 13; Bron/Ryckmans 1999, 167; Arbach/Schiettecatte 2006, 27; Bron 2010a, 42; Robin 2014a, 31; Frantsouzoff 2016, 139
- proteggere
- Garbini 1976, 308
- protexit, adiuvit
- Conti Rossini 1931, 204
- relieve
- Beeston 1976a, 48
- retten
- Mordtmann/Müller 1883, 35; Mordtmann/Mittwoch 1932, 42
- sauver
- RES VII, 75; Robin 1994a, 231
- save
- Prioletta 2013, 299 Fn. 8; Avanzini 2016, 226; Kitchen 1998, 148; Nebes/Stein 2004, 475
- schützen
- Höfner 1933, 5; Frantsouzoff 1999, 155; Preißler 2009, 335; Stein 2018, 165
- secourir
- Ryckmans 1957a, 105; Robin 1992a, 231; Bron 1996, 109; Calvet/Robin 1997, 169; Robin 2014a, 55
- support
- Maraqten 2021a, 179
- to assist; help; protect; lend assistance
- Jamme 1962, 433
- unterstützen
- Nebes 1995, 31 Bsp. 58; Sima 2001, 292 Bsp. 160; Multhoff/Stein 2008, 37 Fn. 99; Stein 2010, 205
- Unterstützung leisten
- Sima 2000, 109 Bsp. 2; Nebes 1987, 79
- venir au secours
- Ryckmans 1956b, 384
- venir en aide
- RES VI, 387; Ryckmans 1956c, 147
- zu Hilfe kommen
- Stein 2010, 491; Nebes 2004, 277 Fn. 12; Nebes 2005, 340
- zur Unterstützung
Parallelen
Qatabanisch
sʿn
accorder son aide
Bron 2009a 123
aid
Beeston 1981b 13
helfen
Jändl 2009 125
help
Avanzini 2018 113
Hilfe bringen
Sima 2000 137 Bsp. 1
protect
Avanzini 2016 182; CSAI 151
protéger
Bron 1987 130
Ḥaḍramitisch
sʿn
aider
Avanzini 2014 504
helfen
Multhoff 2010a 34; Stein 2010 608
Hilfe leisten
Jändl 2009 115
protéger
Robin/Frantsouzoff 1999 156
3. m. sg. hʿn
as-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 3/3, as-Saʿīd 2002 al-ʿUṣūr no. 4/7, CIH 313/2, CIH 344/6, CIH 396/2', CIH 396/8', CIH 407/7, CIH 557/3', CIH 82/6, Gar ISA 5/5, Gl 1365/8, Ja 2109/10, Ja 572/5, Ja 613/7, Ja 620/4, Ja 651/9, Ja 670/14, Ja 699/4, Ja 706/7, Ja 712/5, Ja 712/9, Ja 750/10, Ja 750/12, MAFRAY al-Bayḍāʾ 100/11, MB 2004 I-109/4, NNAG 15/6, NNAG 5/5, Pars Antiques 2/5, RES 4217/4, YM 350/5
3. m. sg. ]hʿn
3. m. sg. hʿ[n]
3. m. sg. h]ʿn
3. m. sg. hʿ]n
3. m. sg. hʿny
3. m. pl. hʿnw
3. m. hʿn
PK3. m. sg. [yhʿ]nn
3. m. sg. yhʿnn
CIH 313/6, Fa 119/11f., Gr 204/8, Gr 214/8, Ja 558/4, Schm/Mārib 28+Ja 668, b/18', MAFRAY-Mahazza 1/8, Ry 542/10
3. m. sg. yhʿnn[
3. m. sg. hʿn
3. m. sg. y<h>ʿnn
3. m. sg. yhʿn[n]
3. m. sg. yhʿn
3. m. du. yhʿnnn
Inf.hʿn
YM 2403/13, CIH 27/5'? , CIH 350/18', CIH 352/17, Gar ISA 5/7? , Gl 1325/4, Ir 70/31, Ja 661/4, Ja 661/8, Ja 687/9, Ja 694/8, Ja 700/16, Ja 725/6, Ja 758/18, MAFRAY-Qāniya 3/4, Pars Antiques 2/7f., RES 3992/17f.? , YM 28491/13
hʿnn
YM 11125/8, al-Jawf 04.13/5f., al-Jawf 04.14/13, ATHS 4/3, BR-M. Bayḥān 4/12, BynM 1/4, CIH 282/5, CIH 406/7', Fa 119/12f.? , FB-al-Bayḍāʾ 1/27, FB-as-Sawdāʾ 1/21, Gar ISA 5/11f., Gr 204/12, Gr 214/12, Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 6/12, Ir 34/8, Ja 2109/11, Ja 2110/11, Ja 2114/11, Ja 2118 /11, Ja 567/15f., Ja 576+577, b/10, Ja 579/11, Ja 587/12, Ja 597/7', Ja 603/11, Ja 613/12, Ja 618/30, Ja 619/18, Ja 634/10, Ja 640 /4', Ja 648/9, Ja 651/42, Ja 651/49, Ja 684 /11, Ja 699/6, Ja 706/5, Ja 706/8, Ja 711/4, Ja 711/11f., Ja 715 /9, Ja 717/10, Ja 731 /5, Ja 737/3', Ja 739/17, Ja 750/13, Ja 750/16, Ja 840/7, M.A. Thabit 10 MB/26, MB 2004 I-109/7, MB 2005 I-31/4, MB 2005 I-31/21, MB 2005 I-56/8f., MB 2005 I-56/11, NAM 2494/16, NAM 2659/17, NNAG 1/10, NNAG 15/28, NNAG 5/9f., RES 4188/9f., RES 4938/20, Schm/Sir 134/6, Schm/Sir 57/10f., YM 2402/8, YM 28806/2', YM 394/11, YM 441/3
hʿn[n
hʿ[n]n
h<ʿ>nn
hʿnn[
[h]ʿnn
hʿ[nn]
hʿ[nn
h[ʿ]nn
hʿ]n
]hʿnn
Ja 750/15, Ja 803/5f., RES 4011/9'f., UH Masǧid Ḫuḍayr Ǧ/2
hʿn[
hʿ[n]
h﹖ʿ﹖n﹖n
unbestimmt][x]hʿn
h]ʿn
﹖[x]hʿnn
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken