Suche
Suchergebnis für ḫmr 01
- (die Gnade) schenken
- Müller 1974a, 157
- (eine Gunst) gewähren
- Stein 2003, 57
- (eine Gunst) gewähren, schenken
- Stein 2010, 308
- (Fürsorge) angedeihen lassen
- Rhodokanakis 1916, 188
- a [le sens étymologique] de 'concéder' et de là 'accorder', notamment dans le sens juridique
- Ryckmans 1967a, 275
- accorder
- Derenbourg 1899, 4; Lambert 1923, 74; Ryckmans 1927a, 388; Ryckmans 1939, 74; Ryckmans 1954, 340; Jamme 1956, 176; Ryckmans 1956, 95; Pirenne 1966, 88; Ryckmans 1966, 478; Pirenne 1977c, 93; Robin 1979, 189; Robin/Bron 1979, 139; Robin/Bâfaqîh 1980, 86; Arbach 1996, 244; Calvet/Robin 1997, 182; Gajda 2009, 233; Bron 1977, 60; Darles et al. 2013, 35; Pirenne 1982, 94; Pirenne 1987, 103; Robin 1985, 320 Fn. 1; Robin 1994a, 231; Robin 2012, 55
- accorder (promettre)
- Ryckmans 1954, 345
- accorder une faveur à qqn
- SD français, 61
- accorder la faveur
- Conti Rossini 1921, 12
- accorder, donner une faveur
- Jamme 1958-1959, 159
- aid
- Margoliouth 1925, 4
- aider
- RES VI, 339
- allow
- Drewes 2001a, 121; Robin 2015d, 142
- assure
- Beeston 1986r, 124
- auxilium tulit; protexit, texit
- Boneschi 1959, 139 Fn. 6
- beglücken
- Rhodokanakis 1936, 70
- beglücken (eig. beschenken)
- Fell 1900, 244
- begnaden
- Rhodokanakis 1940, 55
- begünstigen
- Winckler 1897, 27
- belohnen
- Winckler 1897, 13
- beschenken
- Mordtmann/Müller 1883, 32; Winckler 1897, 30; Müller 1899, 17; Hartmann 1907e, 606; Höfner 1933, 10; Höfner 1936, 107; Rhodokanakis 1936, 75; Rhodokanakis 1926, 468
- Beschenkung
- Rhodokanakis 1936, 31
- bescheren
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 214
- beschützen
- Hartmann 1909, 156
- beschützen (beschenken)
- Glaser 1905, 20
- bestow
- Beeston 1958, 216; Prioletta 2013, 210; Maraqten 2005, 382
- bestow, grant
- Maraqten 2021a, 179
- celavit, abdidit; texit
- Boneschi 1959, 139 Fn. 6
- combler
- Derenbourg 1899, 5
- concéder
- Ryckmans 1927, 194; Ryckmans 1935, 167; Ryckmans 1939, 74; Ryckmans 1951b, 213; Jamme 1958-1959, 168
- concéder à titre gracieux, gratifier
- Ryckmans 1952, 5
- concéder à tritre gracieux
- Ryckmans 1937, 256
- concedere
- CIH II, 85; Guidi 1926, 21; CIH III, 7
- concedere, donare, gratificare, largire
- Boneschi 1959a, 31 Fn. 4
- concessit, gratificatus est
- Guidi 1926, 29
- consentir
- Robin 2005-2006, 77
- conservir
- Jamme 1955a, 276
- défendre
- Conti Rossini 1921, 15
- délivrer
- Bron 1988, 43
- den Wunsch erfüllen
- Al-Salami 2011, 24 Fn. 39
- dispenser
- Ryckmans 1952, 42; Ryckmans 1956b, 386; Loundine 1973, 181
- donare
- CIH II, 303; CIH III, 28
- donator
- CIH I, 213; Conti Rossini 1931, 139
- donner
- RES VI, 374; Ryckmans 1939, 85; Ryckmans 1949, 70; Ryckmans 1954, 340; Robin 2004a, 883; Gajda 2004a, 198; Robin 2015e, 190
- donner en cadeau
- Conti Rossini 1921, 15
- dono, largizione; schiavo
- Garbini 1976, 307
- enable
- Beeston 1976a, 34
- erhalten
- Maraqten 2014d, 248; Maraqten 2015b, 187
- erlassen (?)
- Nebes 1995, 226 Bsp. 259
- erlassen (wörtl. schenken)
- Höfner 1967, 109
- favour
- Beeston 1976a, 47
- favour
- Beeston 1976a, 56
- garantieren
- Jändl 2009, 98
- garder vivant
- Jaussen 1926, 573
- geben
- Müller 1899, 38; Sima 2000, 181 Bsp. 2; Al-Salami 2011, 31
- geruhen
- Rhodokanakis 1916, 182 Fn. 1
- gewähren
- Winckler 1897, 28; Rhodokanakis 1939, 49; Rhodokanakis 1940, 54; Mlaker 1943, 57; Preißler 1982, 94; Nebes 1985, 35; Nebes 1995, 27 Bsp. 39; Jemen 1998, 312; Sima 1999a, 208; Sima 2000, 165 Bsp. 9; Sima 2001a, 288; Hayajneh 2002, 195; Al-Said/Weninger 2004, 69; Stein 2010, 236; Al-Salami 2011, 101; Maraqten 2014d, 283; Sima 2020, 104; Maraqten 2015b, 189; Müller 1986, 151; Multhoff 2011, 336; Multhoff/Stein 2008a, 399; Multhoff/Stein 2008a, 404; Nebes 1997, 124; Preißler 2009, 310
- gewähren, geben, erhalten
- Maraqten 2014d, 395
- gewähren, schenken
- Müller 2010, 174 - 175; Stein 2010, 725; Multhoff 2019, 148 Fn. 19
- gewähren, schenken (Akk. jmdm. Akk. etw.)
- Stein 2012, 80
- gift
- Ghūl 1993, 279; Arbach/Audouin 2007, 36
- give
- Beeston 1954, 316; Beeston 1978, 196; Gajda 1998, 85; Robin 2015d, 136; Stupperich/Yule 2014, 347
- give, bestow
- Brown/Beeston 1954, 59
- Gnade zeigen
- Rhodokanakis 1940, 53
- gnädig sein
- Mlaker 1943, 57
- graciously
- Beeston 1978, 207
- graciously announce
- Beeston 1978, 207
- grant
- Beeston 1937a, 84; Irvine 1967, 289; Beeston 1976a, 27; Korotayev 1993, 97; Kitchen 1995, 76; Stein 2003a, 269; Arbach/Audouin 2007, 36; Maraqten 2008, 236; Multhoff 2010, 236; Prioletta 2013, 214; Agostini 2023, 142 Bsp. 7; Atbuosh 2023, 45; Avanzini 2013, 34; Daniels 2007, 43; Kitchen 1998, 145; Maraqten 2005, 382; Maraqten 2014a, 150; Nebes/Stein 2004, 462; Robin 2015c, 108
- grant, allow, (for)give, concede
- Biella 1982, 206
- grant, bestow a favour on s.o.
- SD, 61; SD, 61
- gratificari
- Guidi 1926, 21
- gratifier
- Derenbourg 1902, 120; Ryckmans 1939, 86; Ryckmans 1952, 57; Ryckmans 1956b, 375
- in Gnaden
- Rhodokanakis 1917, 151
- in Gnaden geben
- Rhodokanakis 1937, 3
- in Gnaden geben; erlauben, in Gnaden erhören, schenken usw. concedere durch die Gottheit
- Rhodokanakis 1939, 48 mit Fn. 1
- largire
- CIH I, 408
- largitus est, donavit
- Conti Rossini 1931, 157
- octroyer
- RES VI, 387; Jamme 1947, 68; Ryckmans 1951b, 195; Bron 1981, 164; Frantsouzoff 2016, 83
- offrir
- RES VII, 94
- prosper
- Beeston 1986g, 112
- protéger
- Jaussen 1926, 576
- provide
- Jamme 1988, 67
- provide with
- Robin/Rijziger 2018, 284; Robin 2015d, 144
- remettre
- Bron 1988, 41
- schenken
- Hartmann 1909, 148; Mordtmann/Müller 1883, 10; Winckler 1897, 21; Fell 1900, 244; Hartmann 1907e, 606; Mordtmann/Mittwoch 1932, 38; Höfner 1933, 13; Schlobies 1936, 60; Höfner 1973, 51; Müller 1974d, 129; Schaffer 1975, 9; Nebe 1991, 243 Fn. 51; Sima 2001a, 296; Stein 2002, 455; Müller 1986, 156; Nebes 1997, 119; Preißler 1994, 224
- to give, to grant
- Ghul 1959, 15
- to vouchsafe
- Brown/Beeston 1954, 60; Jamme 1956a, 152; Jamme 1962, 437; Beeston 1974, 424; Gruntfest 1986, 21; Antonini 1998, 269; Maraqten 2008, 239; Beeston 1986e, 34; Jamme 1955g, 507
- übergeben
- Sima 2000, 139 Bsp. 2
- verhelfen zu
- Preißler 2009, 332
- verschaffen
- Jemen 1998, 373
- verteidigen
- Hartmann 1909, 151
- zubilligen
- Jemen 1998, 373
- zugestehen
- Jemen 1998, 372
- zukommen lassen
Parallelen
3. m. sg. ḫmr
YM 2403/10, YM 11125/4, A-20-662/6, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/7, Sh 34/5, Sh 34/7, Sh 34/11f., al-Miʿsāl 5/11, al-Miʿsāl 5/15, Arbach 2/5, BR-M. Bayḥān 1/6, BR-M. Bayḥān 1/12, BR-M. Bayḥān 1/14, BR-M. Bayḥān 10/11f., BR-M. Bayḥān 4/4, BR-M. Bayḥān 4/7, BR-M. Bayḥān 4/8, BR-M. Bayḥān 5/3, BR-M. Bayḥān 5/8, CIH 2/6, CIH 314 + 954/6, CIH 314 + 954/18, CIH 333/4, CIH 350/14', CIH 353/3, CIH 358 + CIH 576/2, CIH 397/5, CIH 397/10, CIH 398/10, CIH 407/11, CIH 407/24, CIH 408/6, CIH 408/10, CIH 408/13, CIH 430/7, MB 2004 I-118/4f., MB 2004 I-118/7, DhM 202/6, DhM 208/6, Fa 119/4, Fa 119/6, Fa 3/1, Fa 87/6, FB-al-Bayḍāʾ 1/5, FB-al-Bayḍāʾ 1/18, FB-Maḥram Bilqīs 2/4, FB-Maḥram Bilqīs 2/13, FB-Maḥram Bilqīs 3/10, Gl 1142/11, Gl 1574/4', Gl 1574/9'f., Gl 1655/4', Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 6/4, Ir 13/§3, Ir 13/3', Ir 13/8', Ir 13/30', Ir 18/3, Ir 18/7, Ir 18/16, Ir 19/22, Ir 69/7, Ir 70/10, Ja 2106/4, Ja 2110/10, Ja 2113/7, Ja 2116/4, Ja 2116/6, Ja 574/3, Ja 576+577, a/5, Ja 576+577, a/6, Ja 576+577, a/14, Ja 576+577, b/3, Ja 576+577, b/5, Ja 576+577, b/6, Ja 576+577, b/7, Ja 576+577, b/16, Ja 576+577, b/18, Ja 578/30, Ja 580/9, Ja 581/8, Ja 584/11, Ja 585/3, Ja 585/11, Ja 586/3, Ja 587/3, Ja 588/3, Ja 589/6, Ja 589/13, Ja 590/11, Ja 600/4, Ja 610/4, Ja 612/6, Ja 612/10, Ja 616 + 622/28, Ja 617/5, Ja 632/6f., Ja 635/5, Ja 635/16, Ja 635/29, Ja 635/39, Ja 636/8', Ja 636/14', Ja 640 /6', Ja 646/5, Ja 647/10, Ja 647/23f., Ja 648/4, Ja 653/11, Ja 654/6, Ja 655/8, Ja 656/6, Ja 657/4, Ja 657/5, Ja 658/16, Ja 658/24, Ja 660/7, Ja 660/20, Ja 661/4, Ja 664/6, Ja 665/5f., Ja 667 A/5, Schm/Mārib 28+Ja 668, b/8', Ja 686/4, Ja 690/5, Ja 693/8, Ja 700/4f., Ja 703/4, Ja 708/8, Ja 713/10, Ja 717/8, Ja 721/6, Ja 729/11, Ja 733/5, Ja 735/3, Ja 735/16, Ja 736/8, Ja 738/6, Ja 739/10, Ja 740 (A)/4, Ja 743/4, Ja 788+671/15, Ja 822/10, Ja 828/5, Ja 877/10, M. Bayḥān 2/10, M.A. Thabit 10 MB/9, M.A.Thabit 86 MB/9, M.A.Thabit 86 MB/24, Marib-Sotheby 1996-July/4, MB 2004 I-119/5, MB 2004 I-119/8f., MB 2004 I-119/10, MB 2004 I-17/2, MB 2004 I-17/6, MB 2005 I-31/3f., MB 2005 I-31/21, MB 2005 I-44/8, MB 2005 I-56/4, MB 2005 I-56/8, MB 2006 I-16/5, MM 1977:024/6, MṢ 1/6, Na Maḥram Bilqīs 1/23, Na Maḥram Bilqīs 1/25, Na Maḥram Bilqīs 1/38, NAM 2659/4, NAM 2659/9, Na-Maḥram Bilqīs 3/7, Nāmī 15/3', NNAG 11/10, NNAG 15/4, NNAG 15/10, NNAG 15/18, Ra 69/2, RES 3902 No. 148+RES 4215+RES 3902 bis No. 149/9, RES 4137/3', RES 4233/7, RES 4646/4, RES 4938/9f., RES 4962/6, Robin/réserve de Mārib 2/7, Ry 375/8, Ry 538/23, Ry 538/24, Ry 538/27, Ry 538/29, Ry 538/33, Ry 548/4, Ṣa-Hizam Ḫubba-1/4', Sh 18/4f., Schm/Sir 1/10, Schm/Sir 1/13, Schm/Sir 134/14, Schm/Sir 40/3, Sh 31/4, Sh 31/13, Sh 31/19, ST 1/4, ST 1/12, X.BSB 128/6, YM 28805/4, YM 392/3, YM 392/4, YM 392/5, YM 392/6, ZI 78/7, ZI 78/10
3. m. sg. ḫ]mr
CIH 365/2', CIH 527/4? , Bron 1970 Nr. 3/1'
3. m. sg. ḫm[r
CIH 962+CIH 963+CIH 978/13, Ja 619/5f., RES 4145/6, RES 4233/3?
3. m. sg. [ḫm?]r﹖
3. m. sg. ḫmr[
Ja 2109/2, MS aḍ-Ḍayq Bayt as-Salāmī 3/4
3. m. sg. ]ḫmr
3. m. sg. ḫm]r
Ja 725/3? , RES 4416/1?
3. m. sg. ḫ[mr
3. m. sg. ḫ[m]r
3. m. sg. ḫm[r][
3. m. sg. [ḫm]r﹖
3. m. pl. ḫmrw
3. m. pl. ḫmr
3. m. du. ḫmry
CIH 599/1, RES 4708/A.1, RES 4708/B.1
3. m. du. ḫmr
3. m. ḫmr
3. f. sg. ḫmrt[
3. f. sg. ḫmrt
3. ḫmr
PK3. m. sg. yḫmrn
BR-M. Bayḥān 4/9, CIH 333/7, CIH 405/19, Ham 9/5, Ja 2851/4', Ja 572/11, Ja 650/9, Ja 653/7, Ja 667 A/14, Ja 692/4f., Ja 717/6, Ja 722/B, Ja 735/3, Ja 736/12, Ja 736/6f., Kh-ʾUmayma 11/3, Kh-ʾUmayma 17/6, MAFRAY-Qāniya 3/4, MB 2006 I-73/13f., Na Maḥram Biqīs 2/11, Na Maḥram Biqīs 2/14, NAM 2494/15, Na-Maḥram Bilqīs 3/5, NNAG 15/22, NNAG 15/31, Nihm/al-ʿAdan 8/7, RES 4938/11, Ry 375/6, Ry 538/22, Ry 538/26, ZM 5 + 8 + 10/7
3. m. sg. y]ḫ﹖mrn
3. m. sg. yḫmr
3. m. sg. y[ḫm]rn
3. m. sg. ḫmrn
Ja 669/26, Ja 670/20, Ja 733/10, Ja 733/11
3. m. sg. ḫ[m]rn
3. f. sg. tḫmrn
3. sg. x]ḫmrn
Inf.ḫ[mr
Antonini/Mazzini 1998 n. 10/8? , CIH 195/13? , Ja 719/9f.? , RES 3992/16f.?
ḫmr
YM 11125/6, Sh 32/30, al-Barid-Maḥram Bilqīs 2/13, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/14, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/17, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/20, Sh 34/14, Sh 34/17, al-Ḏafīf 3/6, al-Ḏafīf 3/8f., Ashm 1957.16/5, aṣ-Ṣilwī MB 1/11, BR-M. Bayḥān 1/20, BR-M. Bayḥān 10/14, BR-M. Bayḥān 10/16, BR-M. Bayḥān 4/10, BR-M. Bayḥān 5/11, BR-M. Bayḥān 5/13, BynM 1/10, BynM 1/14, CIH 151+152/2, CIH 314 + 954/24, CIH 343/4, CIH 350/15', CIH 352/6, CIH 352/7, CIH 398/14, CIH 407/27, CIH 407/29, CIH 438+431/2', CIH 535/7, CIH 544/6, CIH 581/6, CIH 95/4', CIH 962+CIH 963+CIH 978/17, Cullen 2/5', Cullen 2/8', MB 2004 I-118/15, DhM 165/5, DhM 208/14, Fa 119/8f., Fa 71 /16, FB-al-Bayḍāʾ 1/11, FB-al-Bayḍāʾ 1/12, FB-al-Bayḍāʾ 1/16, FB-al-Bayḍāʾ 1/22, Gar ISA 5/10, Gar NIS 4/7f., Gr 15/14, Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 4/6, Ibrahim al-Hudayd 1/9f., Ir 13/38', Ir 16/13f., Ir 16/17, Ir 18/13, Ir 19/25, Ir 37/24, Ir 37/28, Ir 70/16, Ir 70/23, Ja 2106/7, Ja 2107/13, Ja 2109/14, Ja 2109/17, Ja 2113/11, Ja 2114/5, Ja 2115/7, Ja 2116/11, Ja 2117/8, Ja 2118 /7, Ja 2120/3', Ja 2897/3, Ja 2897/4f., Ja 2897/7, Ja 2956/5, Ja 2956/7, Ja 3188/6, Ja 547 + Ja 546 + Ja 544 + Ja 545/C.3, Ja 563 /11, Ja 566/7, Ja 567/18, Ja 567/19, Ja 569/5, Ja 570/10, Ja 578/35, Ja 579/8, Ja 580/11, Ja 580/12, Ja 580/13, Ja 581/14, Ja 582/7, Ja 585/19, Ja 587/7, Ja 587/11, Ja 588/6, Ja 588/7, Ja 590/4, Ja 590/7, Ja 590/14, Ja 590/17f., Ja 590/19, Ja 591/5, Ja 591/9, Ja 592/7', Ja 597/4', Ja 598/4', Ja 599/7', Ja 600/9, Ja 610/14, Ja 612/13, Ja 613/16f., Ja 614/13, Ja 615/15, Ja 615/22, Ja 617/7, Ja 617/9, Ja 618/24, Ja 619/13, Ja 620/10, Ja 620/12, Ja 623/9', Ja 623/13'f., Ja 633/17, Ja 635/42, Ja 636/15', Ja 646/10, Ja 647/17, Ja 647/18, Ja 648/5f., Ja 650/11, Ja 650/27, Ja 650/29, Ja 651/39, Ja 651/44, Ja 651/46, Ja 652/15, Ja 653/15, Ja 653/17, Ja 654/7f., Ja 654/9, Ja 654/10, Ja 654/13, Ja 655/6, Ja 655/11, Ja 656/19, Ja 656/22, Ja 657/9, Ja 657/10, Ja 657/11f., Ja 658/27f., Ja 661/5, Ja 664/5, Ja 664/9, Ja 664/10, Ja 664/11, Ja 664/15, Ja 665/47, Ja 666/14, Ja 667 A/10, Schm/Mārib 28+Ja 668, b/11', Schm/Mārib 28+Ja 668, b/15', Ja 669/17, Ja 670/25, Ja 670/28, Ja 684 /6, Ja 686/6, Ja 691/6, Ja 692/7, Ja 693/11, Ja 703/5, Ja 703/6, Ja 703/7, Ja 703/8, Ja 708/10, Ja 711/6, Ja 711/10, Ja 713/13f., Ja 719/13, Ja 733/7, Ja 735/10, Ja 736/16, Ja 736/13, Ja 738/7f., Ja 743/7, Ja 758/14, Ja 788+671/20, Ja 822/15, Ja 822/19, Ja 839/2, Ja 877/12, M.A. Thabit 10 MB/13, M.A. Thabit 10 MB/17, M.A.Thabit 86 MB/18, M.A.Thabit 86 MB/28, M.A.Thabit 86 MB/33, M.A.Thabit 86 MB/36, Marib-Sanʿaw 1/8, Marib-Sotheby 1996-July/8f., MB 2004 I-119/12, MB 2005 I-31/22, MB 2005 I-56/13, MB 2005 I-62/8, MB 2006 I-54/10f., X.BSB 61/2, MQ-Maḥram Bilqīs 1/11, MṢM 115/3f., MṢM 115/5, MṢM 4535/6, Na Maḥram Biqīs 2/25, Na Maḥram Biqīs 2/26, Na Maḥram Biqīs 2/29, NAM 2659/7, NAM 2659/11, Na-Maḥram Bilqīs 3/10, NNAG 11/13, NNAG 11/24, NNAG 15/24, NNAG 5/14, Nāmī NAG 8/19, Bron 1970 Nr. 3/5', RES 3902 bis No. 138/7, RES 3902 No. 148+RES 4215+RES 3902 bis No. 149/7, RES 3902 No. 148+RES 4215+RES 3902 bis No. 149/10, RES 3929/6, RES 3929/8, RES 4188/7, RES 4216/1, RES 4233/13, RES 4938/6, RES 4938/14, RES 4938/18, RES 4962/9, RES 4962/23, Ry 520/5, Ry 520/7, Ry 534 + MAFY-Rayda 1/3, Ry 538/36, Ry 538/39, Ry 541/2', Ry 541/5', Ry 541/11', Ry 548/8, Ry 548/13, Schm/Sir 1/5, Sh 31/24, Sh 31/31, Shibʿanu-Nashq 1/12, ST 1/22, YM 12982/8', YM 22226/9, YM 2588/6, YM 2588/8, YM 28491/8, YM 28805/10, YM 392/8, YM 392/11, YM 438/8, YM 441/5, ZI 78/13
ḫ[m][r]
ḫ][m]r
ḫm]r
CIH 873/1? , Ja 719/8? , RES 4134/4?
]ḫmr
ḫm[r
ḫ]mr
Ja 2119/10? , Ja 570/15, Ja 804/2?
ḫm[r]
ḫ<m>r
ḫm]r﹖
ḫ[m?][r?]
unbestimmt]ḫmr
ḫmr
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken