Suche
Suchergebnis für wld m
- (männliche) Nachkommen
- Stein 2003, 150 Bsp. 308; Nebes 2010, 227
- walad 'Kind'
- al-Saʿīd 2002a, 12
- are used for children regardless of sex
- Maraqten 2008, 234
- Bewohner
- Rhodokanakis 1927, 25
- bezeichnet einen königlichen Prinzen, vielleicht den Kronprinzen
- Müller 1978a, 161
- child
- Brown/Beeston 1954, 60; Jamme 1956a, 152; Jamme 1962, 435; Irvine 1967, 285; Irvine 1967, 289; Antonini 1998, 269; Stein 2003a, 269; Prioletta/Hull/Blumell 2019, 245; Agostini 2023, 142 Bsp. 6; Daniels 2007, 43; Gajda 2017, 253; Nebes/Stein 2004, 459; Robin 2015c, 103
- child (deputy ?) of the Negus
- Biella 1982, 293
- child, offspring
- SD, 160; SD, 160
- child; son
- Biella 1982, 131
- children
- Kitchen 1998a, 149; Mazzini 2004a, 188; Atbuosh 2023, 45; Jamme 1981, 96; Maraqten 2005, 382
- children
- Beeston 1937a, 36; Arbach/Audouin 2007, 48; Maraqten/Sholan 2013, 111; Prioletta 2013, 205; Hatke 2015, 99; Rijziger 2016, 21; Prioletta et al. 2021, 334; al-Hajj 2023, 135; Robin 2015c, 115
- children, offspring
- SD, 160; SD, 160
- clan-member in patria potestate
- Beeston 1952a, 279
- descendance
- Robin 2014a, 39; Ryckmans 1989a, 77
- descendants
- Robin 2015c, 116
- dient der Bezeichnung der Altersstufe der Kindheit, die wohl so lange dauert, bis der Junge Waffen tragen kann und das Mädchen heiratsfähig ist
- Preißler 1994, 223
- direkte leibliche Nachkommen
- Preißler 1994, 223
- enfant
- RES V, 66; Ryckmans 1937, 267; Ryckmans 1939, 74; Ryckmans 1951b, 344; Ryckmans 1954, 339; Jamme 1956b, 25; Ryckmans 1957a, 105; Jamme 1958-1959, 168; Pirenne 1966, 88; Robin 1977, 344; Robin/Bron 1979, 139; Pirenne 1980, 106; Robin/Bâfaqîh 1980, 95; Arbach 1994, 13; Calvet/Robin 1997, 182; Frantsouzoff 2016, 90; Prioletta/Robin 2018, 244; Bron 1985, 136; Robin 1985, 320 Fn. 1; Robin 2012, 35
- enfant, progéniture
- SD français, 160
- enfants
- Robin/Prioletta 2013, 167
- enfants
- Pirenne 1987, 103; Robin 1991b, 170
- enfants
- Jamme 1958-1959, 180; Robin 1992, 125; Bron/Lemaire 2009, 13; Mille et al. 2010, 18; Robin et al. 2021, 40; Nuʿmān 2023, 43
- enfants, progéniture
- SD français, 160
- figli
- Avanzini 1978, 184 Fn. 18; Prioletta 2008, 199
- figlio
- Conti Rossini 1929-1930, 115; Garbini 1976, 297
- filius
- Conti Rossini 1931, 137
- fils
- Robin/de Maigret 2009, 79
- fils
- Arbach 2005a, 315
- fils du Négus
- SD français, 160
- garçon
- Arbach/Schiettecatte 2006, 32
- gens
- Ryckmans 1927, 180
- homme libre
- Ryckmans 1932a, 294
- infans
- CIH I, 130
- Junges
- Sima 2000, 132 Bsp. 2; Stein 2010, 186
- Jungtier
- Stein 2003, 124 Bsp. 218; Stein 2013, 105; Maraqten 2014d, 401; Abdallah 1994, 4; Nebes 2004a, 309; Stein 2018, 155
- Kind
- Rhodokanakis 1917, 151; Mordtmann/Müller 1883, 10; Fell 1900, 244; Praetorius 1905, 792; Nielsen 1906, 267; Rhodokanakis 1927, 6; Mordtmann/Mittwoch 1931, 56; Höfner 1933, 4; Schlobies 1936, 60; Botterweck 1950, 439; Petráček 1964, 359; Solá Solé 1964, 21; Müller 1974d, 126; Preißler 1982, 94; Stein 2023, 480; Frantsouzoff 1999, 161; Müller 1986, 152; Multhoff 2011, 352; Nebes 1987, 89; Preißler 2009, 402
- Kind, Nachkomme
- Stein 2003, 75; Stein 2010, 734
- Kinder
- Stein 2010, 734
- Kinder
- Praetorius 1873, 7; Müller 1886, 840; Grimme 1924, 175; Maraqten 2014d, 401; Multhoff 2011, 347
- kinder
- Winckler 1897, 26
- Kinder; Söhne, Jünglinge
- Müller 2010, 229
- königlicher Kronprinz
- Nebes 1995, 39 Bsp. 94
- leur père protecteur (?)
- Robin 1992, 123; Robin 2012, 35
- liberi
- CIH I, 322; CIH II, 254; Conti Rossini 1931, 137
- little ones
- Avanzini 2006, 42
- Nachkomme
- Sima 2001a, 287; Sima 2015, 174
- Nachkommen
- Rhodokanakis 1917, 111; Rhodokanakis 1915a, 25; Höfner 1938, 36; Schaffer 1972, 34; Nebes 1995, 27 Bsp. 36; Jemen 1998, 86; Stein 2007, 44; Jändl 2009, 122; Müller 1983a, 278; Nebes 1987, 88
- Nachkommen
- Höfner 1933, 17; Jändl 2009, 106; Höfner 1994, 105
- Nachkommen
- Höfner/Solá Solé 1961, 23; Tschinkowitz-Nagler 1975, 24; v. Wissmann 1982, 343; Arnold/Nebes 1998, 8; Weninger 1998, 141; Stein 2002, 436
- Nachkommen
- Jändl 2009, 110
- Nachkommen in der Korrelation von Jüngeren zu Älteren, Kindern zu Vätern oder dem jeweiligen Familienoberhaupt ohne Berücksichtigung des tatsächlichen Alters, aber als Ausdruck der Abhängigkeit un der daraus sich ergebenden Rechte und Pflichten
- Preißler 1994, 223
- Nachkommen, Jungtiere
- Abdallah 1994, 5
- Nachkommenschaft
- Rhodokanakis 1932, 174; v. Wissmann 1968, 57; v. Wissmann 1982, 309; Jemen 1998, 291; Sima 2000, 118 Bsp. 5; Jändl 2009, 76; Stein 2010, 734; Müller 1985, 661; Müller 1988, 631
- Nachkommenschaft, Kinder
- Müller 2010, 229; Stein 2013, 53
- Nachwuchs
- Nebes 2004a, 301
- Nachwuchs
- Multhoff/Stein 2008a, 403
- offspring
- Rijziger 2018, 154; Prioletta/Hull 2020, 287; Robin 2015c, 114
- offspring, sons
- Arbach/Rossi 2022, 88
- petit
- Bron/Lafont 2003, 131
- population
- Robin 1996, 1122
- posterity
- Kropp 1992, 55
- progéniture
- Arbach/Schiettecatte 2012, 43
- progéniture; enfant mâle
- Frantsouzoff 2016, 91
- Sohn
- Rhodokanakis 1917, 22; Nebes 2005, 343
- Söhne
- Nebes 2005, 333
- Söhne
- Hayajneh 2002, 201
- son
- Beeston 1976a, 26; Avanzini 2016, 231
- son of the Negus
- SD, 160; SD, 160
- sons
- al-Radi 1985, 52; Robin 2015c, 121
- sons
- Arbach/Audouin 2007, 34; Beeston 1981, 27
- tous ses descendants
Parallelen
Qatabanisch
wld
(male) child
Mazzini 2020 393
ʾlwd 'sons'
Beeston/Pirenne 1986a 167
ʾwld 'children'
Agostini 2013 9; Beeston 1953 109; Jamme 1955f 97
ʾwld 'descendants'
Avanzini 2004 110
ʾwld 'Freie männlichen Geschlechts'
Rhodokanakis 1924a 26
ʾwld 'Nachkommen'
Höfner 1977b 187; Jändl 2009 125
ʾwld 'sons'
Beeston 1986ad 213
ʾwld 'successors'
CSAI 164
child, son; descendent
Ricks 1989 51
descendance
Arbach et al. 2001 64; Calvet/Robin 1997 197; Ryckmans 1987 169
enfant
Arbach et al. 2001 51; Bron 1987 130; Jamme 1971 92; Pirenne 1981 222
enfants
Derenbourg 1902 123; Jamme 1952a 174; Lambert 1923 86
figli
Avanzini et al. 1994 23
Kind
Höfner 1935 32
Kinder
Mordtmann/Mittwoch 1932a 120; Multhoff 2010a 17
male
Ricks 1989 51
male individual
CSAI 301
Nachkommen
Höfner 1961 455
Nachkommenschaft
Höfner 1935 41; Müller 1983a 274
Sohn
Rhodokanakis 1924a 49
Söhne
Hayajneh 2002 202
Minäisch
wld
ʾwld 'descendents'
Avanzini 2000 1241
child
Agostini 2012 4; Arbach/Audouin 2007 8; Drewes 2001a 112
children
Beeston 1983 2; Prioletta 2013b 101
enfants
Avanzini 2011 48; Bron 1998 49; RES VI 120; Robin/Prioletta 2013 174
enfants, progénitures
Arbach 1993 103
fils
Prioletta 2014 192; RES VI 237
Kind
Grimme 1932a 237; Hommel 1893 128; Rhodokanakis 1917 31; Stein 2015 199
Kind; Nachkomme
Stein 2023 490
Kinder
Maraqten 2014d 144; Mittwoch/Schlobies 1938 349
offspring, sons
Arbach/Rossi 2022 88
son
Arbach/Audouin 2007 70; Rossi 2022 134
Ḥaḍramitisch
wld
ʾwld 'Nachkommenschaft'
Rhodokanakis 1936 55
children
Frantsouzoff 1995 21; Frantsouzoff 2001a 63; Jamme 1955g 512; Jamme 1967a 146
descendance, enfants
Pirenne 1979 204
enfant
Jamme 1971 64; Pirenne 1990 77
enfants
Breton 1979 192; Frantsouzoff 2003 54; Pirenne 1990 76; Ryckmans 1942a 170; Ryckmans 1944 157
Kind
Multhoff 2010a 34
Kinder
Jändl 2009 114; Jemen 1998 327; Multhoff 2010a 16 Fn. 20; Multhoff 2011 342
Nachkommenschaft
Jändl 2009 101; v. Wissmann 1977 48
Ja 700/11, Ja 718/6, Ja 718/7, X.BSB 131/3, X.BSB 151/7
sg.st.det. w﹖ldn pl.st.det. ʾ﹖wl﹖[d﹖]n sg.st.indet. wldmAntonini/Mazzini 1998 n. 10/9, CIH 375/2, CIH 599/4, Fa 3/6, Gr 104/3, Ham 9/9, Ja 588/4, Ja 636/14', Ja 647/10, Ja 654/6, Ja 655/7f., Ja 664/5, Ja 686/5, Ja 717/7, Ja 721/5, Ja 721/6, Ja 726/5, Ja 738/6f., Ja 764/3, X.BSB 61/9, Na-Maḥram Bilqīs 3/6, NNAG 3/4f., RES 4730/4, Robin/réserve de Mārib 2/7, Ry 375/4, Ry 375/6, Ry 520/7f., X.BSB 60/4, YM 23643/8
pl.st.indet. ʾwldmMṢM 193/7, MB 2004 I-126/23, al-Bukayr-Dawram 11/9, al-Ḏafīf 3/7, al-Ḏafīf 3/9, Alfieri 1/2, al-Jawf 04.16/14, BR-M. Bayḥān 4/9, CIH 104/11, CIH 205/4, CIH 348/9, CIH 352/10, CIH 406/3', CIH 531/6', CIH 544/6, CIH 567/10, CIH 81/10, CIH 86/5, Fa 88/4, FB-al-Bayḍāʾ 1/22f., Gar ISA 2/8, Gl 1213/4, Gl 1321/7, Gl 1441/7, Gr 236/6, Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 4/7, Ir 18/20, Ir 19/28, Ja 2109/17, Ja 561 bis/20, Ja 563 /17f., Ja 567/23, Ja 594/9', Ja 605/11, Ja 636/15'f., Ja 647/17, Ja 650/30, Ja 654/8, Ja 655/11f., Ja 658/29, Ja 664/10, Ja 690/9, Ja 703/4, Ja 703/5, Ja 704/4, Ja 705/7, Ja 728/6, Ja 733/6, Ja 737/1', Ja 738/8, Ja 740 (A)/5, Ja 743/5, Ja 747/10, Ja 757 /4, Ja 818/5, Jabal Riyām 2006-18/10, MB 2004 I-109/11, MB 2005 I-62/8, Müller 1/3, Na Noʿḍ 7/11, NNAG 15/32, NNAG 3/7, Atbuosh 2023/14, Prioletta/Robin 2018/7f., RES 4013/2, RES 4938/15, RES 4962/26, Robin-Kāniṭ 8/5', Ry 542/6f., Ṣa-Maḥram Bilqīs 1/15, Schm/Sir 1/17, Schm/Sir 135/5, Schm/Sir 50/4, Schm/Sir 57/10, Schm/Sir 62 + Schm/Sir 128/A.4f., Schm/Sir 69/5, Tokai Suzuki-ASA no. 1/5, YM 368/4
pl.st.indet. ʾlwdmal-Miʿsāl 5/14, BM 132932/4, Na Maḥram Biqīs 2/28, ZM 999/10
st.indet. [ʾ]wldm pl.st.indet. ʾld[m] pl.st.indet. ]ʾwldmst.indet. wldmGar ISA 5/8, Ja 558/4, Ja 669/18, Ja 740 (A)/11, Schm/Sir 30/6, ZM 999/10
Gl 1218/10, MAFY-Ǧirbān 2/5, Nāmī 20/10
pl.st.indet. ʾ]wldm pl.st.indet. ʾ[wl]dm pl.st.indet. [ʾw]ldmst.indet. wl<d>m pl.st.indet. ʾwl]dm pl.st.indet. ʾwl[dm pl.st.constr. ʾwldATHS 43/3, ATHS 43/5, CIH 2/6, Fa 3/5, Fa 3/7, Fa 76/5, Ir 16/14, Ja 576+577, a/7, X.BSB 61/9, X.BSB 133/5, X.BSB 133/7, X.BSB 82/1
pl.st.constr. ʾld pl.st.constr. ʾ]wld sg.st.constr. w]ld pl.st.constr. ʾwl[d pl.st.constr. ʾw[ld sg.st.constr. wldFa 3/6, Ja 576+577, b/3, Ja 576+577, b/6, Ja 585/14, Ja 631/21, X.BSB 61/9, X.BSB 18/5, X.BSB 352/A.1, X.BSB 60/4
pl.st.constr. ʾwld[st.constr. wld sg.st.constr. yld pl.st.constr. ʾwl<d pl.st.pron. ʾlwdPir Baynūn 2/2, Pir Baynūn 3/1, Höfner 1994 no. 3/1, al-Bārid-al-ʿIrāfa 1/2, al-Bārid-ʿAns 1/1f., al-Bārid-ʿAns 2/8f., al-Bārid-ʿAns 5/9, al-Miʿsāl 5/13, al-Širʿī Baynūn 20/4.-7, al-Zubayrī-Bišār 3/2, Bāfaqīh-Bāṭāyiʿ 14/3, CIH 543/3f., DhM 191/3, DhM 287/9, Fa 87/2, Gar NIS 4/2, Ibrahim al-Hudayd 1/1, Ibrahim al-Hudayd 1/4, Ist 7630 /2, Ja 2355/5, Ja 2867/8f., Ja 2897/6, Ja 2956/6, Khaldūn-al-Jarasha 1/1, Kh-Ḥaddah 1/1, Kh-ʾUmayma 5/5, Kh-ʾUmayma 6/5, Kh-ʾUmayma 8/10, MAFRAY-Ḥaṣī 9/5, RES 3966/1, RES 4109/4, RES 5094/1, X.BSB 356/4, YMN 5+YMN 6/2, YMN 5+YMN 6/6, Ẓafār Iz10~016/7, ZM 999/8
st.pron. wldJemen 1998 no. 237/4, A-20-1029/1, al-Bārid-ʿAns 6/3, al-Barid-Ṣirwāḥ 1/13, al-Barid-Ṣirwāḥ 1/17, al-Barid-Ṣirwāḥ 1/19, al-Bukayr-Dawram 4/4, al-ʾUḫdūd 13/4, ATHS 43/2, B 9589 + B 9859/2, Bari 2021-4/2, B-L Nashq/3f., CIH 271/1', CIH 307/3, CIH 309/3, Gl 1209/2, CIH 37/2, CIH 375/1, CIH 439/1f., CIH 492/3, CIH 534/5, CIH 551/5, CIH 873/1, DAI Grat 2019-1/1, DhM 291/3, DhM 292/2f., DhM 383/6, Doe 6/5, Doe 7/6, Gar ISA 1a/11f., Gl 1519/6f., Gl 1523/6f., Gl 1533/10, Gr 14/4, Gr 200/f., Gr 231/3', Homsy 1/3, Ja 2147/9, Ja 2858/2, Ja 2893/2, Ja 2895/3, Ja 2896/1, Ja 553/3, Ja 555/2, Ja 557/1, Ja 672/2, Ja 703/7, Ja 703/10, Jabal Riyām 2006-10/4, Jabal Riyām 2006-11/6, Jabal Riyām 2006-11/8, Jabal Riyām 2006-12/4, Jabal Riyām 2006-4/3, Jabal Riyām 2006-5/3f., Jabal Riyām 2006-8/4, Muhtimm-Mārib 10/3, MṢM 3640/2, MṢM 3640/3, MṢM 3640/5, MṢM 3640/6, Qaryat-F3-23/3, Turner 1/1f., aṣ-Ṣilwī 1996/4, RES 3945/12, RES 4561/1, RES 4811 + 4808/1, RES 4982/3, RES 4993/2, Ry 520/6, UH Ḥilwān 4/6, X.BSB 188/14, YM 23206/5, YM 29831/8f., YM 483/5
sg.st.pron. wld[Bāṭāyiʿ/Bāʿulayyān (2016) no. 3/2, Ṣirwâḥ-04/
A-20-664/10, CIH 131/3', CIH 535/6, CIH 544/7, CIH 575 /13, CIH 600/2, CIH 601/6, CIH 609/5, CIH 611/7, CIH 614/1', CIH 69/3, Fa 127/3, Fa 3/4, Fa 3/5, Fa 3/7, Fa 3/9f., Fa 30/7, Fa 30 bis/2, Fa 64/3, Fa 76/5, Gl 1126 /5, Gl 1218/13, Gl 1547/5, Gl 934 + Gl 933/3, Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 4/6, Ir 16/14f., Ir 34/5, Ja 2117/7, Ja 2122/2, Ja 558/3f., Ja 567/25, Ja 574/11, Ja 575/5, Ja 669/19f., LPC 4/10, Lu 3/3f., YM 11099/10, MAFY-Ḥamida 3/3, Marib-Sanʿaw 1/7, X.BSB 61/8, X.BSB 61/9, MṢM 3612/6, Bron 1970 Nr. 3/7', Saʿīd 2002/9, Qaryat-F8-299, 300/7f., RES 3943/2', RES 3945/10, RES 3945/13, RES 3945/19, RES 4188/6, RES 4784/3, RES 4815/6, RES 4815/7, Schm/Sir 27 VI/2, Schm/Sir 72/5, X.BSB 60/1, X.BSB 60/3, X.BSB 60/4, X.BSB 60/5, X.BSB 68/4, YM 440/6
sg.st.pron. wldA-50-858/2? , al-Ǧarū-al-Ḥāǧǧ 1/8, BM 132932/3, DhM 354/1, Fa 127/4, Gl A 716/2, Gr 200/1, Gr 234/3, MB 2004 I-109/5, RES 3945/12, X.BSB 123/6, YM 1326/4
st.pron. wld[st.pron. ]wldal-Hāmid 7/2, Gar ISA 1b/1'f., Gr 218/2f., Nihm/Banū Ṣāʿ 1/4, Gr 81/4, Jabal Riyām 2006-14/2
sg.st.pron. w]ld pl.st.pron. wldATM 425/3, Gl 1720/4, Ja 552/2, Ja 831/2
pl.st.pron. ʾwl[d] pl.st.pron. ʾlwd[BynM 22/1, RES 4194/1f., ZM 715/2
st.pron. ʾwl]d pl.st.pron. ʾwl]d pl.st.pron. ]ʾwldCIH 609/2, Gl 1366/2, Gr 125/5f., X.BSB 197/4'
pl.st.pron. ʾw[ld pl.st.pron. ʾw[l]d pl.st.pron. ʾ[wl]dst.pron. w[ldGl 1131 + 1132 + 1133/1? , Kāniṭ Museum 11/4
sg.st.pron. wl[dst.pron. wl[d pl.st.pron. ʾw]ldst.pron. w]ld du.st.pron. wld[st.pron. ʾ]wld pl.st.pron. ʾw[ld][ pl.st.pron. ʾlw[dst.pron. yld pl.st.pron. ʾwl[d pl.st.pron. ʾ]wld sg.st.pron. w[l]dst.pron. w]l[dst.pron. w<l>d pl.st.pron. ʾw[ld] pl.st.pron. ʾl]wd pl.st.pron. ʾl{{x}}wdst.pron. <ʾ>﹖w﹖l﹖d sg. wld pl. ʾwld[m]unbestimmt wld[ sg. wld[m pl. ʾw[ldm pl. ʾwl[ld pl. ʾl[wdBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken